Hi all,
My name is Daniel Mustieles and I am a new member of the Foundation. I live
in Madrid (Spain) and I am the Spanish Translation Team Coordinator.
I've been colaborating with GNOME as translator since 2006, and also trying
to improve the workflow with the i18n and doc teams.
Please feel fr
Do not relax Michael, we still have a lot of pending work ;-)
El 7 de marzo de 2012 13:22, Michael Hill escribió:
> Welcome, Daniel! It's been fun trying to keep ahead of the Spanish
> docs translations!
>
> Mike
>
___
foundation-list mailing list
fo
Hi Juanjo!
Many thanks for your message.
I hope I'll see you this summer in GUADEC-ES :)
Cheers!
El 7 de marzo de 2012 14:03, Juanjo Marín escribió:
>
>
>
> >____
> > De: Daniel Mustieles García
> >Para: gnome foundation
> >
Welcome Olivier, nice to read you :)
El 7 de marzo de 2012 20:27, Sriram Ramkrishna escribió:
>
>
> On Wed, Mar 7, 2012 at 11:02 AM, Olivier Sessink <
> oliv...@bluefish.openoffice.nl> wrote:
>
>> Hi all,
>>
>> My name is Olivier Sessink, and I'm a new member of the GNOME foundation.
>> I live i
Hi everybody,
I don't know if this list is the correct place to discuss it... if it
isn't, please excuse me for the noise.
I've been using gTranslator for several years (since 2006, when I joined
GNOME as a translator) and I'd like to improve it and speed up its
development, since it is the only
dy wants to help is
> more than welcome and
> I can help to review patches and provide ideas for the future development.
>
> Regards.
>
> 2012/3/13 Daniel Mustieles García
>
>> Hi everybody,
>>
>> I don't know if this list is the correct place to discuss
Hi Nicolás!!
Nice to read you in this list. Welcome to the Foundation :)
Best regards
2012/9/24 Nicolás Satragno
> Hi there!
>
> Thanks for letting me be part of the GNOME Foundation. I'm a Spanish
> translator. At the moment, I'm studying aircraft maintenance at high
> school, but I'm plannin
Althought I'm not the maintainer, I'd like to propose fixing and improving
Gtranslator as a task for GCI.
As André says, mentoring may take more time than fixing the bugs, but the
project is in a critical stage, since the maintainer has announced that he
is not maintaining it anymore, and nobody i
ng him and I'll keep you noticed.
2012/10/16 Andre Klapper
> On Mon, 2012-10-15 at 13:36 +0200, Daniel Mustieles García wrote:
> > I could help with this task opening bugs for errors and/or
> > enhancements, or simply recommending some bugs to the students or
> > testing
No need to reopen the bug (https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=690730
)
I've just pushed a PO file and it works properly.
Many thanks for your help!
2012/12/30 Olav Vitters
> On Thu, Dec 27, 2012 at 12:21:38PM -0200, Enrico Nicoletto wrote:
> > I and my collegue Rafael Ferreira are faci
2013/12/13 Andre Klapper
> On Thu, 2013-12-12 at 20:53 -0600, Daniel Espinosa wrote:
>
> > I think you can contact any developer with write access to the project
> > repository to push your changes. Talk with him/her in order to know
> > how to proceed.
> >
> It might be considered slightly rude
Welcome Piotr and many thanks for your incredible work at the i18n team!!
Best regards
2014/1/24 Piotr Drąg
> Hi,
>
> I'm Piotr Drąg, and I'm proud to be accepted as a Foundation member.
> I've been contributing to GNOME Project for several years now as a
> translator into Polish language, and
Hi Sriram,
Maybe I could help you with this. How do you think we could do it?
2015-02-11 23:09 GMT+01:00 Sriram Ramkrishna :
> On Mon, Feb 9, 2015 at 5:01 PM, Sriram Ramkrishna
> wrote:
> > On Mon, Feb 9, 2015 at 3:39 PM, Alexandre Franke
> > wrote:
> >> On Tue, Feb 10, 2015 at 12:33 AM, Luis
Hi all,
Yes, please, give us a chance to re-organize translation teams workflow
since most teams use mailing lists to distribute work, review translations
and welcome new members.
Also Damned Lies integration with Discourse is a critical part (I hope we
don't lose email notifications about new PO
14 matches
Mail list logo