On 22/03/11 04:59, Amir E. Aharoni wrote:
> ... So that's another opportunity to mention the request to enable it,
> open since September 2008:
> https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=15607
>
> Are there still any technical barriers to enabling it?
I've done a review of the Interwiki ext
Mani Pande recently wrote:
> But it is near impossible to have
two versions of the survey in Hebrew due to
> technical reasons.
Mani Pande previously wrote:
> As for Lime Survey, it is a great open source tool that is able to meet all
> our needs.
These statements seem incompatible.
Given the re
> On Mon, Mar 21, 2011 at 1:59 PM, Amir E. Aharoni wrote:
>> ... So that's another opportunity to mention the request to enable it,
>> open since September 2008:
>> https://bugzilla.wikimedia.org/show_bug.cgi?id=15607
>>
>> Are there still any technical barriers to enabling it?
I opened a new bloc
On Tue, Mar 22, 2011 at 1:26 PM, Amir E. Aharoni
wrote:
> I guess that if it's really impossible, we'll think about something,
> but i'm just curious: What are the technical reasons? Does LimeSurvey
> have a limited list of languages? Isn't it open source? Can't anyone
> just add another language
I guess that if it's really impossible, we'll think about something,
but i'm just curious: What are the technical reasons? Does LimeSurvey
have a limited list of languages? Isn't it open source? Can't anyone
just add another language to the list, saying "Hebrew-feminine"?
2011/3/22 Mani Pande :
>
Dear all,
A CAPTCHA system for all anonymous users was activated at the Portuguese
Wikipedia in January 2008 to fight off some bot attacks we were facing [1].
The system remained in place since then, even after the bot attacks went
away, requiring that every single edit made by anonymous and not
Hello all.
In order to have a good brainstorm I opened the channel #be2011 on IRC,
on freenode network, so we can talk and hear each other about the board
election.
Please join and help the election committee organize the election.
___
foundation-l mai
Hi Amir,
I understand your concern. As a woman, I would not be happy to answer
questions that are addressed to a man. But it is near impossible to have
two versions of the survey in Hebrew due to technical reasons. Is it
possible to rewrite questions with options for both gender? For example,
h
Hi Amir.
We used Lime survey in Catalan Wikipedia for our last regular survey.
According to the answer to the question about if you are editing Wikipedia
or just reading it different sets of questions were deployed.
Perhaps this could be used to handle different question spelling according
to t
What i say here about Hebrew may be useful for many other languages, too.
I am translating the Editors survey into Hebrew. The survey is written
as a long series of questions in the second person ("you"). In Hebrew
the second person is very gender-dependent - the wording is
significantly different
10 matches
Mail list logo