Re: [bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-24 Thread Ihor Radchenko
Juan Manuel Macías writes: > Anyway, I think a) your patch could be a major improvement; Applied, onto main, after fixing another edge case with quotes spanning across multiple markup objects. https://git.savannah.gnu.org/cgit/emacs/org-mode.git/commit/?id=33503445e > ... b) perhaps a > brief n

Re: [bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-23 Thread Juan Manuel Macías
Ihor Radchenko writes: > We may introduce \apostrophe entity. > > "two articles: 'my friends\apostrophe party' and 'the students\apostrophe > papers'" > > "A Greek folk song says: \apostrophe{}να \apostrophe{}ρθώ το βράδυ'" It's not a bad idea to use entities. I just discovered that an \rsquo en

Re: [bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-23 Thread Ihor Radchenko
Juan Manuel Macías writes: > The patch works fine, and I think it can prevent a lot of cases. But > false positives can still appear. Consider (second level quotes open > after the colon): > > "two articles: 'my friends' party' and 'the students' papers'" > > "A Greek folk song says: 'να 'ρθώ το

Re: [bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-23 Thread Juan Manuel Macías
Ihor Radchenko writes: > Juan Manuel Macías writes: > >> ━━━ >> #+OPTIONS: ':t >> #+language:es >> >> "my friends' party and the students' papers" >> ━━━ >> >> the above produces in LaTeX: >> >> \g

Re: [bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-23 Thread Ihor Radchenko
Juan Manuel Macías writes: > ━━━ > #+OPTIONS: ':t > #+language:es > > "my friends' party and the students' papers" > ━━━ > > the above produces in LaTeX: > > \guillemotleft{}my friends'' party and

[bug] Smart quotes: confusion of apostrophe with second level quotes

2024-03-21 Thread Juan Manuel Macías
Hi, I don't know if this is a known issue, but I haven't been able to find any mention of it. I think this is partly because in English it can go perfectly unnoticed, since for English the values of secondary-closing and apostrophe are identical: (secondary-closing :utf-8 "’" :html "’" :latex "