Re: Catalan translation

2007-06-28 Thread Marc Garcia
You're right. I looked into stable release, and at l10n page where catalan translation is missing. I just realized on it after writing my message. My mistake. Anyway, probably it'll be a good idea updating that page. :) Malcolm Tredinnick wrote: On Wed, 2007-06-27 at 16:47 +, the_kid

Re: Language names Upper/Lowercase

2008-06-16 Thread Marc Garcia
In my opinion the main problem here, is that the original words appear in global_settings.py with a dummy translation, so there's no place in Django itself where those strings are used. What I would do is translating the strings in lowercase when it's the correct form for the language, without du

i18n

2008-06-27 Thread Marc Garcia
Hi! I just wanted to point you out, that I started a thread on django- developers [1] about some improvements that could be done for a better i18n of Django. I'll try to include those changes on 1.0. [1] http://groups.google.com/group/django-developers/browse_thread/thread/db149543262b5b21# --

Trying to standardize django field translation

2009-03-10 Thread Marc Garcia
As most of you should know, there exist some different projects for translating content in database when using Django. Every project has some goals, and some handicaps, but most of them are trying to fix the same problem. So in this specific case, some people (including myself) would like to see

About #7050 and not including on the catalog strings from applications already translated

2009-05-11 Thread Marc Garcia
Hi folks, I'm going to work on ticket #7050 [1], and there are different options that need to be discussed. Let me summarize what ticket tries to fix, and what needs to be decided... Imagine that we have a Django project including three applications, A, B and C. This project needs to be availab

i18n gsoc

2009-06-08 Thread Marc Garcia
Hi folks, just wanted to let you know, that I started coding for the i18n refactorization, and that you can already check the changes at [1]. See details of what this changeset does at [2]. For now, checking that code is only worth for developers interested on Django itself, so actually nothing

i18n branch ready for testing

2009-08-05 Thread Marc Garcia
Hi folks, for those who don't know it, I've been working on a branch, where I fixed some bugs, and where I tried to improve Django's i18n in general. Basically what's done, is making Django consider current locale when working with dates, numbers and calendars. For example, admin's calendar, now,

Django formats

2009-08-05 Thread Marc Garcia
Hi! I'm contacting you because according to Django localization page [1] you're a Django translator. The reason for this mail, is because I'm on the late steps of a new set of features of Django, that will allow applications to display data in locale specific formats (comma as decimal separat

Re: Django formats

2009-08-05 Thread Marc Garcia
; > Orestis > -- > ores...@orestis.gr > http://orestis.gr/ > > > > > On 5 Aug 2009, at 15:06, Marc Garcia wrote: > >> Hi! >> >> I'm contacting you because according to Django localization page [1] >> you're a Django translator. >> &g

Re: Django formats

2009-08-07 Thread Marc Garcia
Yes, sorry for not specifying. Just note that input formats use another syntax (the one used by datetime's strptime). On Aug 5, 8:15 pm, Finn Gruwier Larsen wrote: > I suppose this must be the relevant list of allowed format codes and > their mening: > > http://docs.djangoproject.com/en/dev/ref/

Re: Django formats

2009-08-08 Thread Marc Garcia
bmitting and of course it has all other benefits of testing. If this > is an good idea, I suggest to come up with an example set of tests so > that everyone can adjust them to their local needs. > > Rudolph Froger > > On Aug 8, 5:06 am, Marc Garcia wrote: > > > Yes, sorry

About multilingual models

2009-08-17 Thread Marc Garcia
Hi folks, finally I had no time to start coding on multilingual models, as part of my GSoC project. I did some more analysis on the problem, and possible solutions; let me share them with you. Basically, I arrived to the conclusion that there are two different approaches, both valid, and ever

Transifex

2011-02-06 Thread Marc Garcia
Hi there, as a language coordinator, I would like to see what other contributors translated in Transifex. Is it a way to do it? I can't find it. Another thing. I would like to know (if possible) how it'll be the procedure to update the code from transifex translations, and how code changes will a

Re: Transifex

2011-02-07 Thread Marc Garcia
Thanks for the explanations Jannis, and sorry for making you repeat the second part, I checked if you already explained this in this same list, but couldn't find it. Cheers, Marc On Feb 7, 1:12 am, Jannis Leidel wrote: > On 06.02.2011, at 23:48, Marc Garcia wrote: > > &