Re: Possible mistranslations in current translation files

2008-08-30 Thread Ville Säävuori
> I ran across similar problems in Hungarian, but all these strings were   > marked as fuzzy after they got into the file (notice the Lookup and   > Log out are pretty similar in English, and the fuzzy matching logic   > fills in Log out for Lookup, which came in later). Actually, now that I doub

Re: Possible mistranslations in current translation files

2008-08-30 Thread Szilveszter Farkas
> Translatable string in /contrib/admin/widgets.py:115 (row ~459), an > ALT attribute "Lookup" was translated as "Log out" in all mentioned > translation files. I ran across similar problems in Hungarian, but all these strings were marked as fuzzy after they got into the file (notice the Looku

Possible mistranslations in current translation files

2008-08-30 Thread Ville Säävuori
Heads up, fellow translators! I've been spending my saturday afternoon cleaning up the Finnish translation and during the process I found some strings that (at least to me) looked like wrong translations in many language files. I'm not entirely familiar how the translations have evolved but I sus

Slovak speakers?

2008-08-30 Thread Malcolm Tredinnick
Dear all, If anybody speaks Slovak (I know there's a django-sk group out there and I believe a couple of people are subscribed to this list), could you please check the translation attached to #8709. This is a file from somebody I don't know and I'd like some confirmation that it is a quality tra

Re: Creating translation updates (was Re: Portuguese translation patch)

2008-08-30 Thread Ramiro Morales
On Fri, Aug 29, 2008 at 9:12 PM, Malcolm Tredinnick <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Sat, 2008-08-30 at 08:54 +0900, Takashi Matsuo wrote: >> Hi Malcolm, >> >> I entirely agree with you Malcolm. There must be quite a few people >> who 'upload a complete new .po files to Trac', I guess. That is