On Wed, 2008-06-18 at 10:34 +0200, Ludvig Ericson wrote:
[...]
> Yeah, have to say I agree with mr. Morales. I used to be of the other
> opinion, but thinking about it, it makes more sense to have them
> verbatim copied.
"Normal practice" in other projects is to copy untranslated strings
ove
On Fri, 2008-05-30 at 16:34 -0700, Aljosa Mohorovic wrote:
> i'm trying to finish translation for croatian (hr) and constantly
> thinking if there is any use in translating contrib/localflavor parts.
> any comments are welcome, i trying to understand why this is part of
> core django translations