That sounds like the way it should work :-)
On 7 October 2015 at 14:39, Jason Pickering wrote:
> The easiest way is simply to create an "ar_EG" locale. If the translations
> do not exist in "ar_EG", it will fall back to "ar" and if they do not exist
> there , it will fall back to English. So, if
The easiest way is simply to create an "ar_EG" locale. If the translations
do not exist in "ar_EG", it will fall back to "ar" and if they do not exist
there , it will fall back to English. So, if all that needs to be done in
this case, is to translate the month names, then it should be pretty
strai
I wonder what would be the smartest way of building on (and feeding
back into) the existing Arabic translation work. I guess the simplest
approach would be just to make a copy (fork) of Arabic on the
translation server and change the months. But given the bulk of the
similarity one feels there mu
Great! Let us know if there's anything else :)
On Tue, Oct 6, 2015 at 5:36 PM, channara rin wrote:
> YES, NOW IT WORK FINE, after assign specific organisation unit
>
> On Tue, Oct 6, 2015 at 5:53 PM, Simen Skogly Russnes <
> simen.s.russ...@gmail.com> wrote:
>
>> Yes it's unfortunate, and it is
Hi Hannan,
You need to use version 2.20.
On Mon, Oct 5, 2015 at 1:43 PM, Hannan Khan wrote:
> I am facing the same problem: One script following the manual is:
>
>
>
>
> http://dhis2-cdn.org/v219/ext/resources/css/ext-plugin-gray.css"; />
> http://dhis2-cdn.org/v219/ext/ext-all.js";>
HI DHIS2 family,
i have one question relate to individual trackers.
1.Example: if we track all information about Children's profile and receive
health services. and then those children is grow up and get married. and
then get pregnant. so we have another program relate to pregnant women
program. so
Hi David,
We would need to create a new language for you (Arabic Egypt) and you would
need to translate it there. These strings are not translatable through the
user interface.
We maintain a translation site here (
http://translate.dhis2.org/projects/dhis2-translations/) which the
community can u
Hi David,
I think that would be a viable way to do it, though please let me copy this
to our EMRO colleagues in Cairo, Ahmed Afify and Wael Iskandar, who have
been working on the Arabic translations. Jason is also likely to have an
opinion, I think.
Regards,
Knut
On Wed, Oct 7, 2015 at 10:46 AM,
Dear all
Egypt uses normal ISO 8601 calendar months, but the months displayed in
DHIS2 are not common in Egypt (https://i.imgur.com/bowYfyv.png).
The months that are common are (Jan - Dec):
يناير , فبراير , مارس , إبريل , مايو , يونيو , يوليو , أغسطس , سبتمبر ,
أكتوبر , نوفمبر , ديسمبر
How
Thanks all,
I have tried all the options but no luck.
I get a reply message like this: DHIS: null, and the number comes with a +
sign and DHIS fails to process the message.
On Tue, Oct 6, 2015 at 4:49 AM, Long Ngo Thanh
wrote:
> Hi Paul,
>
> Could you please try this:
>
> Enable the "*Allo
Thanks Riddy
From: riddy ndoma [mailto:riddynd...@gmail.com]
Sent: Wednesday, October 7, 2015 9:41 AM
To: Bridget Magoba
Cc: DHIS 2 developers; dhis1-users
Subject: RE: [Dhis2-users] SMS on GIS
Data sent by SMS and data entered via Dataentry form, it's Data in the
system(Data value). Possibl
11 matches
Mail list logo