Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-06 Thread Knut Staring
I think it's important to keep in mind that many (most?) of the strings are for maintenance modules, which can often be kept in English, or at least less critical/urgent to translate. We should make a list of the most urgent ones. On 6 Jun 2014 19:55, "Rodolfo Melia" wrote: > Hi - quick questio

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-06 Thread Jason Pickering
Yup. I put together a screencast here as well, which explains how to get started with the translation server http://www.youtube.com/watch?v=N7rkuvThKdk If you are going to start to translate a new language, please let me know in advance, as the workflow is a bit less automated than it should be.

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-06 Thread Rodolfo Melia
Great - didn't know that there was online translation. Thanks! *Rodolfo Meliá* *Principal | *rme...@knowming.com Skype: rod.melia | +44 777 576 4090 | +1 708 872 7636 www.knowming.com On Fri, Jun 6, 2014 at 7:04 PM, Jason Pickering wrote: > Hi Rodolfo, > You can have a look here > > http

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-06 Thread Jason Pickering
Hi Rodolfo, You can have a look here http://translate.dhis2.net/ar/ Regards, Jason On Fri, Jun 6, 2014 at 7:54 PM, Rodolfo Melia wrote: > Hi - quick question: how many words need to be translated in the system? > > > *Rodolfo Meliá* > *Principal | *rme...@knowming.com > Skype: rod.melia |

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-06 Thread Rodolfo Melia
Hi - quick question: how many words need to be translated in the system? *Rodolfo Meliá* *Principal | *rme...@knowming.com Skype: rod.melia | +44 777 576 4090 | +1 708 872 7636 www.knowming.com On Thu, Jun 5, 2014 at 10:11 PM, Knut Staring wrote: > Arabic translation has begun at our on

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-05 Thread Knut Staring
Arabic translation has begun at our online translation server. It would be great to have more help. On 5 Jun 2014 22:29, "Rodolfo Melia" wrote: > Thanks Lars for the prompt answer. There is an NGO that may be able to > help with the translation part, as part of the collaboration. > > Rodolfo

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-05 Thread Lars Helge Øverland
That sounds great - much appreciated. I am sure we can facilitate the translation, just let us know. regards, Lars On Thu, Jun 5, 2014 at 10:04 PM, Rodolfo Melia wrote: > Thanks Lars for the prompt answer. There is an NGO that may be able to > help with the translation part, as part of the c

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-05 Thread Rodolfo Melia
Thanks Lars for the prompt answer. There is an NGO that may be able to help with the translation part, as part of the collaboration. Rodolfo Meliá +44 777 576 4090 | +1 708 872-7636 Please ignore any typos on this email sent from my mobile, probably written while I was at the park with the kid

Re: [Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-05 Thread Lars Helge Øverland
Hi Rodolfo, this requirement came up from WHO EMRO not long ago. It is something we would like to implement in not too distant future but had no time for it yet. This will require that we - create a new DHIS 2 "style", where we flip sides of menus etc. Text direction

[Dhis2-devs] DHIS - arabic translation

2014-06-05 Thread Rodolfo Melia
Hi - as far as I know DHIS is not in arabic at the moment. Would DHIS support the rendering on the arabic character set, including right/ left flow of the text on screen and data entry, as well as the rendering of the sub-menu to render on the right? Rodolfo __