On 06.03.2018 23:09, Julian Foad wrote:
> Mattias Engdegård wrote in thread "Translation of Subversion":
What really needs to be done to make life for translators somewhat
bearable is to split the long strings into individual paragraphs;
this is standard practice.
>
> The attached pa
Mattias Engdegård wrote in thread "Translation of Subversion":
What really needs to be done to make life for translators somewhat
bearable is to split the long strings into individual paragraphs;
this is standard practice.
The attached patch "split-long-strings-1.patch" (unfinished; see
includ
6 mars 2018 kl. 14.00 skrev Julian Foad :
>
> > What really needs to be done to make life for translators somewhat bearable
> > is to split the long strings into individual paragraphs; this is standard
> > practice. Right now, even if only a single word has changed in the
> > documentation of "
Could I get a second pair of eyes on this please.
I was wondering whether we should point out that svn+ssh:// may do its
own compression (as in, 'ssh -C').
Daniel
danie...@apache.org wrote on Tue, 06 Mar 2018 12:58 +:
> * staging/docs/release-notes/1.10.html
> (#lz4-over-the-wire): Documen
4 matches
Mail list logo