Re: [PATCH] Split long strings into paragraphs to ease translation

2018-03-06 Thread Branko Čibej
On 06.03.2018 23:09, Julian Foad wrote: > Mattias Engdegård wrote in thread "Translation of Subversion": What really needs to be done to make life for translators somewhat bearable is to split the long strings into individual paragraphs; this is standard practice. > > The attached pa

[PATCH] Split long strings into paragraphs to ease translation

2018-03-06 Thread Julian Foad
Mattias Engdegård wrote in thread "Translation of Subversion": What really needs to be done to make life for translators somewhat bearable is to split the long strings into individual paragraphs; this is standard practice. The attached patch "split-long-strings-1.patch" (unfinished; see includ

Re: Translation of Subversion

2018-03-06 Thread Mattias Engdegård
6 mars 2018 kl. 14.00 skrev Julian Foad : > > > What really needs to be done to make life for translators somewhat bearable > > is to split the long strings into individual paragraphs; this is standard > > practice. Right now, even if only a single word has changed in the > > documentation of "

Re: svn commit: r1825981 - /subversion/site/staging/docs/release-notes/1.10.html

2018-03-06 Thread Daniel Shahaf
Could I get a second pair of eyes on this please. I was wondering whether we should point out that svn+ssh:// may do its own compression (as in, 'ssh -C'). Daniel danie...@apache.org wrote on Tue, 06 Mar 2018 12:58 +: > * staging/docs/release-notes/1.10.html > (#lz4-over-the-wire): Documen