Shenfeng Liu wrote:
Per my reading of Andrea's mail, the is no more action needed for Chinese
translation on the mnemonics check. In fact I reserved all the mnemonics
during my translation.
Yes, Chinese alread had accelerators defined (as Latin letters) in all
strings, see http://markmail.o
2013/7/1 Jürgen Schmidt
> On 7/1/13 1:04 PM, Shenfeng Liu wrote:
> > created a task in BZ: 122661 , with 4.0.0_release_blocker flag set to ? .
>
> Hi Simon,
>
> I have merged the translation already but it is not clear to me if you
> have taken the hint from Andrea regarding check mnemonics ("~"
On 7/1/13 1:04 PM, Shenfeng Liu wrote:
> created a task in BZ: 122661 , with 4.0.0_release_blocker flag set to ? .
Hi Simon,
I have merged the translation already but it is not clear to me if you
have taken the hint from Andrea regarding check mnemonics ("~"
characters) into account.
Can you upd
created a task in BZ: 122661 , with 4.0.0_release_blocker flag set to ? .
- Shenfeng (Simon)
2013/6/29 Shenfeng Liu
> Hi, all,
> I just completed all the translation in Pootle server:
> https://translate.apache.org/zh_CN/aoo40/
> Can any one tell me what should I do to have the zh-CN trans
Hi, all,
I just completed all the translation in Pootle server:
https://translate.apache.org/zh_CN/aoo40/
Can any one tell me what should I do to have the zh-CN translation
included in the next dev snapshot build?
Thanks very much!
- Shenfeng (Simon)
2013/6/26 Shenfeng Liu
> Hi, all,
>