Hi,
On 10/04/09 16:27, André Schnabel wrote:
Hi,
Thomas Hackert schrieb:
shared/00.xlf im Segment 1473
Also im Original steht
Ich formatiere mal um
Choose Format - Object/Graphic - Position and Size -
Legend tab (only for textbox callouts, not for custom shapes
callouts)
...
I
Hi Michael,
meine Spielwiese kann man jetzt unter ooodev.vangemmern.de angeschauen.
vielen Dank, das ist klasse! Eine Bitte: Nachdem dort der offizielle
Vereinsname steht, wär es mir recht, wenn wir das Ganze vielleicht mit
Passwort schützen können, nicht dass jemand denkt, es sei die offizi
Hallo Gerhard,
Ich bin zwar nicht der Günther, aber ich stehe nach wie zu meinem
Angebot beim Redesign mit zuhelfen. Wir sollten uns die Arbeit teilen.
Am Besten stimmen wir uns - wenn es soweit ist - dann via PM ab,
wenn Lukas den Entwurf fertig gestellt hat.
Lukas, hast du schon eine Idee? B
Hallo André,
André Schnabel schrieb:
>
> eine kurze Bitte an die Übersetzer.
>
> ..
>
> Gebt bitte im Zweifelsfall einen Issue auf -
der dann möglicher Weise sofort wieder geschlossen wird, mit der
Begründung: "This is a developer version and the translation is not
final."
Ist mit gerade h
Hallo Gerhard,
Gerhard Riedinger schrieb:
> Hallo André,
>
> André Schnabel schrieb:
>> eine kurze Bitte an die Übersetzer.
>>
>> ..
>>
>> Gebt bitte im Zweifelsfall einen Issue auf -
>
> der dann möglicher Weise sofort wieder geschlossen wird, mit der
> Begründung: "This is a developer vers
Hallo Mechtilde
Mechtilde schrieb:
> Hallo Gerhard,
>
>>> ..
>>>
>>> Gebt bitte im Zweifelsfall einen Issue auf -
>> der dann möglicher Weise sofort wieder geschlossen wird, mit der
>> Begründung: "This is a developer version and the translation is not
>> final."
>>
>> Ist mit gerade heute pa
Hallo Gerhard,
Gerhard Riedinger schrieb:
> Hallo Mechtilde
>
> Mechtilde schrieb:
>> Hallo Gerhard,
>>
..
Gebt bitte im Zweifelsfall einen Issue auf -
>>> der dann möglicher Weise sofort wieder geschlossen wird, mit der
>>> Begründung: "This is a developer version and the tran
Hallo Florian,
hiermit trete ich sämtliche Rechte am Icon oooDeV-favicon.ico an den
Verein ooodev (OpenOffice.org Deutschland e.V.) ab.
Ciao Michael
Am Mittwoch, 7. Oktober 2009 schrieb Florian Effenberger:
> Hi Michael,
>
> kannst du mir der Form halber noch bestätigen, dass ich das Logo für
Hallo Flo,
Am Mittwoch, 7. Oktober 2009 schrieb Florian Effenberger:
> Hi Michael,
>
> > meine Spielwiese kann man jetzt unter ooodev.vangemmern.de
> > angeschauen.
>
> vielen Dank, das ist klasse! Eine Bitte: Nachdem dort der offizielle
> Vereinsname steht, wär es mir recht, wenn wir das Ganze v
Hi Michael,
hiermit trete ich sämtliche Rechte am Icon oooDeV-favicon.ico an den
Verein ooodev (OpenOffice.org Deutschland e.V.) ab.
vielen Dank, dann baue ich das Logo doch gleich mal ein. ;)
Viele Grüße
Flo
-
To unsubscrib
Hi Michael,
da für Verbesserungsvorschläge die Seite betrachtet werden sollte, habe
ich den Namen durch DesiGnstiu.ie k.V. (kein Verein) bzw. DGokV ersetzt.
Die URL ist nicht registriert und der Inhalt sind ausschließlich die
joomla-Beispielseiten, das sollte rechtlich unangreifbar sein.
klass
Hallo,
ich bin am 10.10.2009 auf dem Linux-Info-Tag der LUG Landau (Pfalz)
wieder für OOo dabei.
Der Infotag findet zum 6. Mal in der Gaststätte "Kreuz + Quer" in
Landau statt. Nähere Infos finden sich hier:
http://infotag.lug-ld.de/index.php
Ich weiß, dass ich etwas spät dran bin, aber ist
Hi,
Gerhard Riedinger schrieb:
bei den Übersetzungsarbeiten zu OOo 3.2 ist mir aufgefallen, dass im
Dialog "Symbolleiste anpassen" die Buttons und Bezeichnungen der
Listfelder im Register "Tastatur" noch nicht übersetzt sind (im
Gegensatz zu vorherigen Versionen).
Du meinst in der UI eines
Hi,
Gerhard Riedinger schrieb:
Hallo André,
André Schnabel schrieb:
eine kurze Bitte an die Übersetzer.
..
Gebt bitte im Zweifelsfall einen Issue auf -
der dann möglicher Weise sofort wieder geschlossen wird, mit der
Begründung: "This is a developer version and the translation
14 matches
Mail list logo