Hallo Gudrun, Thomas,
"Gudrun Hoffmann" <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am Mon, 05 Sep
2005 17:28:07 +0200:
> Hi Thomas,
> benutzt du die amerikanische Zeit? Etwas irritierend, wenn die
> Antwort kommt, bevor man die Frage gestellt hat ;-)
>
> Am 5 Sep 2005 um 5:30 hat Thomas Hackert geschrieben:
Hallo Gudrun,
da das nun schon ein wenig in eine andere Richtung geht, ändere ich
mal den Betreff.
Am Montag, 5. September 2005 22:56 schrieb Gudrun Hoffmann:
(...)
> > Wenn Du ein Unix-Betriebssystem oder eine Unixumgebung auf
> > Windows hättest, könnte ich Dir noch bluefish empfehlen (oder
>
N'Abend Gudrun, *,
On Monday 05 September 2005 17:28, Gudrun Hoffmann wrote:
> benutzt du die amerikanische Zeit?
eigentlich nicht ... ;) Ist meine Zeit bei dir falsch, oder warum?
> Etwas irritierend, wenn die
> Antwort kommt, bevor man die Frage gestellt hat ;-)
Bei mir taucht deine Mail da
N'Abend Volker, *,
On Monday 05 September 2005 20:26, Volker Merschmann wrote:
> Am 05.09.05 schrieb Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]>:
> [..]
>
> > wenn Sigrid die noch nicht übersetzt hat (zur Erläuterung:
> > Sigrid und ich übersetzen gerade den kompletten FAQ-Ordner ...
> > ;) ), gerne ...;)
>
Hallo Thomas,
Am 05.09.05 schrieb Thomas Hackert <[EMAIL PROTECTED]>:
[..]
> wenn Sigrid die noch nicht übersetzt hat (zur Erläuterung: Sigrid
> und ich übersetzen gerade den kompletten FAQ-Ordner ... ;) ),
> gerne ...;)
Könntet ihr bitte mal in
http://qa.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=5213
Hallo Gudrun,
einen Html-Editor hat ja Denis schon empfohlen. Den habe ich noch
nicht ausprobiert.
Am Montag, 5. September 2005 17:58 schrieb Gudrun Hoffmann:
> Hallo Andreas, Hallo Helga,
>
> Am 5 Sep 2005 um 17:48 hat Andreas Mantke geschrieben:
> > Am Montag, 5. September 2005 12:34 schrieb
Hallo Helga und Gudrun,
Am Montag, 5. September 2005 12:34 schrieb Gudrun Hoffmann:
(...)
> > Reiner Text würde mir reichen; solltest Du das HTML mit
> > übernehmen können, umso besser.
>
> OOo kann alles :-)
hmm. Welche Version? Solltest vielleicht lieber einen Html-Editor
benutzen als ein Tex
Moin Sigrid,
On Monday 05 September 2005 00:30, Gudrun Hoffmann wrote:
> auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
> erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
> Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
> übersetzen - was meint ihr?
>
Hallo Gudrun,
Am Montag 5 September 2005 00:30 schrieb Gudrun Hoffmann:
> auf Authors-Liste wurde auf die englische page hingewiesen. Sie
> erscheint mir gut durchstrukturiert.Da ich mich ja schon mit dem
> Thema auseinandergesetzt habe, könnte ich die ja auch gleich
> übersetzen - was meint ihr?