Hallo Nino,
Nino Novak schrieb:
Moin,
habe, um sie zu verstehen, die Kurzanleitung zur Parallel-Installation
ins Deutsche übersetzt [1].
Vielleicht installiert ja jemand gerade eine OOo-Testversion parallel -
dann würde ich um ein wohlwollendes Review bitten :-)
(oder auch einfach so)
Danke u
Hallo Nino, unter
http://wiki.services.openoffice.org/wiki/User:Wope/RPM_parallele_Installation
hab ich meine Prozedur gespeichert.
Grüße
wolfgang
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@de.openoffice.org
For additional comman
Hallo Nino,
werds heute noch machen, und gleichzeitig die Wikiseite verbessern.
Mein Englisch ist aber sehr schlecht, könntest du vielleicht den
Text korrigieren ?
Grüße
wolfgang
-
To unsubscribe, e-mail: dev-unsubscr...@d
Hallo Wolfgang,
On Friday 19 March 2010 22:02, wolfgang pechlaner wrote:
> habe, um mir die Arbeit zu erleichtern, für RPM ein kleines Script
> geschrieben, welches die Installation automatisch durchführt. Eine
> Adaption für DEB wäre leicht möglich, kanns aber leider nicht testen.
> Stelle alle
Am 19.03.2010 21:46, schrieb Nino Novak:
Moin,
habe, um sie zu verstehen, die Kurzanleitung zur Parallel-Installation
ins Deutsche übersetzt [1].
Vielleicht installiert ja jemand gerade eine OOo-Testversion parallel -
dann würde ich um ein wohlwollendes Review bitten :-)
(oder auch einfach so)
Moin,
habe, um sie zu verstehen, die Kurzanleitung zur Parallel-Installation
ins Deutsche übersetzt [1].
Vielleicht installiert ja jemand gerade eine OOo-Testversion parallel -
dann würde ich um ein wohlwollendes Review bitten :-)
(oder auch einfach so)
Danke und Gruß
Nino
[1]
http://wiki.se
Hallo Thorsten, *,
2010/3/18 Thorsten Ziehm schrieb:
> Hallo Manfred,
>
>> [Für http://www.openoffice.org/issues/show_bug.cgi?id=110198 habe ich
>> wohl erst am Wochenende Zeit ...]
>
> Ja, trage Deiner Erkenntnisse bitte auch in das Issue ein.
Da seit Thu Mar 18 2010 - Issue 110198 - RESOLVED /
Hallo Michael, *,
On Fri, Mar 19, 2010 at 09:43:33AM +0100, michael wrote:
> Thomas Hackert schrieb:
> > mal schauen ... ;) Inwieweit meinst du denn, dass der Text
> > konfus klingt? Obwohl ... Jetzt beim erneuten Drüberlesen fällt
> > mir auf, dass man den Text so interpretieren könnte, als ob d
Hallo @all,
Am 18.03.2010 17:03, schrieb Stefan Weigel:
> Hallo,
>
Da ich hier seit geraumer Zeit "Einzelkämpfer" bin...
>
>>> ???
...
>
> Ich verstehe Markos Bemerkung dahin gehend, dass er gerne mehr gemeinsam
> kämpfen würde, zum Beispiel, indem mehrere Leute gemeinsam das
> Installation
Thomas Hackert schrieb:
>
> mal schauen ... ;) Inwieweit meinst du denn, dass der Text konfus
> klingt? Obwohl ... Jetzt beim erneuten Drüberlesen fällt mir auf,
> dass man den Text so interpretieren könnte, als ob die finalen vor
> den RCs kommen, oder nicht? Meinst du das?
Ja, das meinte ich
10 matches
Mail list logo