Hi,
On Tue, Nov 18, 2008 at 09:31:01AM +0100, Gerfried Fuchs wrote:
> Hi!
>
> * Debian Webmaster <[EMAIL PROTECTED]> [2008-11-18 09:04:33 CET]:
> > make[2]: Entering directory
> > `/org/www.debian.org/webwml/chinese/MailingLists'
> > wml -q -D CUR_YEAR=2008 -o [EMAIL PROTECTED]:[EMAIL PROT
Hi,
Attached is the Traditional Chinese translation of packages.debian.org
in patch format.
Someone please apply it, thanks!
Regards,
Kanru
0001-Add-Traditional-Chinese-translation.patch.gz
Description: Binary data
signature.asc
Description: Digital signature
Package: www.debian.org
Severity: normal
Tags: patch l10n
Hi,
Attached file is translation of Traditional Chinese of
packages.debian.org.
Regards,
Kanru
-- System Information:
Debian Release: lenny/sid
APT prefers unstable
APT policy: (500, 'unstable'), (1, 'experimental')
Architecture: i38
Hello,
Here comes the Chinese task force ;-)
On Sat, Dec 06, 2008 at 05:54:40PM +0100, W. Martin Borgert wrote:
> On 2008-12-06 17:31, Simon Paillard wrote:
> > On Thu, Dec 04, 2008 at 11:00:10PM -0800, Matt Kraai wrote:
> > > The last build of the lenny release notes generated the following erro
On Wed, Feb 18 2009, Jens Seidel wrote:
> On Wed, Feb 18, 2009 at 02:43:11AM +0800, Anthony Wong wrote:
>> I have been thinking that using Big5 as the primary encoding for both TC
>> (Traditional Chinese) and SC (Simplified Chinese) versions of Debian website
>> are detrimental to user contributio
On Wed, Feb 18 2009, Arne Goetje wrote:
> Anthony Wong wrote:
> > I suggest 1. to convert all existing Chinese WML files for the Debian
>> website from Big5 to UTF-8, and 2. to use MediaWiki's Chinese conversion
>> table to do both TC-SC and SC-TC conversions. This way, we no longer
>> need to ca
6 matches
Mail list logo