A blank wiki page http://wiki.debian.org/RAID was created and then a
post to debian-user requested that it be updated:
http://lists.debian.org/debian-user/2011/06/msg01626.html
The page now displays the continuation of the debian-user thread where
someone pointed out that this isn't the proper way
Salve debian-www@lists.debian.org , Ti sei cancellato dalla lista Microbiologia
(SIM)
Se vuoi reiscriverti Clicca qui.
SX-CALLCeptor - the ultimate spy software for mobile phones - you
can install one REMOTELY to any phone around the world.
Now all you will need to do in order to get total control over a
mobile (target) phone of a person of your interest is to send the special
MMS to that target p
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 20/06/2011 10:42, Osamu Aoki a écrit :
> Is there any documetation or mail message teling how this packaged
> document path should be used.
Not that I'm aware of, sorry. I intend to do the same for the
developers' reference soon (early July
Hi guys,
I got these mails during the last days:
Debian Webmaster wrote:
> *** /srv/www.debian.org/www/vote/2010/vote_002.de.html
> line 245 column 14 - Warning: missing before
> line 246 column 5 - Warning: inserting implicit
>
> --
> You received this mail for the language code de.
> Ple
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA256
Hi,
Le 21/06/2011 15:36, Holger Wansing a écrit :
> I got these mails during the last days:
Sweet, isn't it? ;-)
> But looking at
> http://www-master.debian.org/build-logs/validate/
> I found the counter for german on 0.
Since it's about Tidy,
Hi!
I'm willing to translate page located at
http://www.debian.org/intro/about.en.html to the Belorussian language
(my mother tongue). What I'm asking for is your written permission, so
you don't mind after I'll post the translation to my blog. The
translation is intended only for web, no pri
7 matches
Mail list logo