Hi Simon,
On Fri, June 13, 2008 12:32, Thijs Kinkhorst wrote:
> Hi Simon,
>
>
>> Applied as well :)
>>
>>
>>
>> (I assume that all DSA fit on a unique web page per year, assumption
>> true past years)
>>
>> So now, the only remaining manual work to do is the check step.
>>
>
> This script seems to
Am Sonntag, den 06.07.2008, 07:57 +0200 schrieb Helge Kreutzmann:
> On Wed, Jul 02, 2008 at 10:48:02AM +0200, Simon Paillard wrote:
> > The guideline would be as Gerfried said "don't fix something that is not
> > broken" :)
>
> Well, that is subjective.
> *) # of spaces: right *now* rendered the
You wont disappoint ehr this night. http://mlja.medicgoodguide.eu
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
better wzr Virgin continent yet differ sky nut fog them bitter apple temperment
bull closed cricket.
yq ob sq http://ybrewsterxdl.tripod.com sort decide all false bed question
doing came mischievious measure sleep stork punishment pair.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a su
On Sun, Jul 06, 2008 at 09:54:46PM +0800, Vern Sun wrote:
> attached(proofed) are updates of the Chinese translation for w.d.o.
Nope, you forgot to attach the file.
> - w.d.o/releases/etch/ [1]
>
> [1]: http://www.mail-archive.com/[EMAIL PROTECTED]/msg16793.html
This link refers only to HTML f
Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Fri, Jul 04, 2008 at 09:43:23AM +0100, James Youngman wrote:
> > http://www.debian.org/News/1997/19971125 points to
> > http://www.debian.org/doc/prospective-packages.html but the latter
> > just produces a 404.
>
> Todays equivalent would probably
on ä¸, 2008-07-07 at 19:11 +0800, Jens Seidel wrote:
> Nope, you forgot to attach the file.
>
I am sorry for that.
--
Vern
2008-07-07
#use wml::debian::template title="Debian “etch” µo¦æª©«H®§"
#use wml::debian::translation-check translation="1.15"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#includ
On Mon, Jul 07, 2008 at 08:26:23PM +0800, Vern Sun wrote:
> on 一, 2008-07-07 at 19:11 +0800, Jens Seidel wrote:
> > Nope, you forgot to attach the file.
> >
> I am sorry for that.
Don't worry.
Thanks, I committed it. Considering that it is a very short file I
expect to see more translations soon
Your intimate life assistant. http://ea.doctorfeelgoodphd.eu
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Hello Thijs,
Sorry for the late ..
On Mon, Jul 07, 2008 at 11:05:29AM +0200, Thijs Kinkhorst wrote:
> On Fri, June 13, 2008 12:32, Thijs Kinkhorst wrote:
> >> Applied as well :)
> >> (I assume that all DSA fit on a unique web page per year, assumption
> >> true past years)
> >>
> >> So now, the o
On Mon, Jul 07, 2008 at 12:37:07PM +0100, MJ Ray wrote:
> Frank Lichtenheld <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > On Fri, Jul 04, 2008 at 09:43:23AM +0100, James Youngman wrote:
> > > http://www.debian.org/News/1997/19971125 points to
> > > http://www.debian.org/doc/prospective-packages.html but the latte
Hi Simon,
On Mon, July 7, 2008 19:55, Simon Paillard wrote:
> Indeed, the current solution doesn't handle DSA--x with x > 1.
> That is due to the workflow (we try to parse a mail without any strong
> structure, while the data are structured in dak / security-tracker, as far
> as I understood f
Franklin PIAT escreveu:
> Hello,
>
> On Sun, 2008-07-06 at 00:17 -0400, Kaio Rafael wrote:
>
>> I'm helping to translate DebianWiki pages from English to Brazilian
>> Portuguese. I have read the PortalTemplate[1], but the my concern is
>> about translation links. Many wiki links are broken or ou
13 matches
Mail list logo