Re: Debian WWW CVS: romanian

2001-04-21 Thread Josip Rodin
On Fri, Apr 20, 2001 at 07:22:37PM -0700, Debian WWW CVS wrote: > CVSROOT: /cvs/webwml > Module name: webwml > Changes by: romanian01/04/20 19:22:37 > > Modified files: > english/distrib: ftplist.data > > Log message: > updated You're not supposed to do this, but what's mo

note for translators of distrib/books.wml

2001-04-21 Thread Josip Rodin
Hi, Don't translate the attribute in the tag of books.wml, just leave it as it is. It will be translated in your language automatically, assuming you've edited the slices in the language_names template. The Spanish and Italian translators made this mistake already, which I fixed, so I'm mailing

More on the security pages translation mess...

2001-04-21 Thread peter karlsson
A quick check gives that at least the following files contain English-specific texts: 2201.data 2217.data 2328.data 2605.data 2612.data 2619.data 2628.data 2728.data 2812.data 2821.data 2902a.data 2910.data 2911.data 20001008.data 20001009.data 2

Re: More on the security pages translation mess...

2001-04-21 Thread James A. Treacy
On Sat, Apr 21, 2001 at 03:06:12PM +0200, peter karlsson wrote: > A quick check gives that at least the following files contain > English-specific texts: > > 2201.data 2217.data 2328.data 2605.data 2612.data > 2619.data 2628.data 2728.data 2812.data 2821.dat

Re: More on the security pages translation mess...

2001-04-21 Thread Josip Rodin
On Sat, Apr 21, 2001 at 08:54:05AM -0500, James A. Treacy wrote: > > A quick check gives that at least the following files contain > > English-specific texts: > > > > 2201.data 2217.data 2328.data 2605.data 2612.data > > 2619.data 2628.data 2728.data 2812.data 2

Re: Debian WWW CVS: joy

2001-04-21 Thread Josip Rodin
On Sat, Apr 21, 2001 at 07:15:35AM -0700, Debian WWW CVS wrote: > CVSROOT: /cvs/webwml > Module name: webwml > Changes by: joy 01/04/21 07:15:35 > > Modified files: > english/security/2000: 2201.data 2217.data 2328.data > 2605.data 20

Re: More on the security pages translation mess...

2001-04-21 Thread peter karlsson
James A. Treacy: > Remember, we are volunteers too. Well, it's not *my* fault your automatic scripts broke 142 translated pages. -- \\// peter - http://www.softwolves.pp.se/ Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law: http://www.softwolves.pp.se/peter/reklampost.html

Erintesvedelem,villanyszereles

2001-04-21 Thread genelco . kft
Tisztelt Cím! Ezúton ajánljuk fel alábbi szolgáltatásainkat: Érintésvédelmi mérés és felülvizsgálat. Villamos kéziszerszámok szigetelésvizsgálata. Tûzrendészeti szabványossági felülvizsgálat. Villámvédelmi mérés és felülvizsgálat. Villanyszerelés. Áramszolgáltatói hálózatra csatlakozás minõsít

Re: pt_pt + pt_br

2001-04-21 Thread Frederico S. Muñoz
On Thu, Apr 19, 2001 at 08:03:06PM -0300, Carlos Laviola wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > On 19-Apr-2001 Jaime E . Villate wrote: > > By the way, can I give you a hand with the Portuguese translation? I speak > > continental Portuguese so together we may come out with t