Re: web czech language

2005-02-20 Thread Nagy Viktor
On Sun, Feb 20, 2005 at 06:55:28PM +0100, Jens Seidel wrote: > This includes the following. Heged?s, is it possible that your name > cannot be represented in latin2 encoding or is the English file wrong? > Please check the web page > http://www.nl.debian.org/international/Hungarian.hu.html > > Ind

Re: web czech language

2005-02-20 Thread Jens Seidel
On Fri, Feb 18, 2005 at 02:47:03PM +0100, Peter Karlsson wrote: > Jens Seidel: > > > A similar situation exists when latin1 characters (mostly in names) from > > Debian Weekly News are directly used (copy-and-paste) without noticing > > that it may be necessary to adapt these (such as in Japanese

Re: web czech language

2005-02-18 Thread Peter Karlsson
Jens Seidel: > A similar situation exists when latin1 characters (mostly in names) from > Debian Weekly News are directly used (copy-and-paste) without noticing > that it may be necessary to adapt these (such as in Japanese texts, ...). The copypage.pl script should take care of replacing any raw

Re: web czech language

2005-02-18 Thread Jens Seidel
Hi Peter, Peter Stelmachovic <[EMAIL PROTECTED]> schrieb am 18.02.05 12:15:19: > Problem: It seems that when that czech version of the debian webpage is > writen in two different > coding (iso-8859-2 and utf8) Thanks, this is indeed a common problem, not only for czech pages. Not every translat

web czech language

2005-02-18 Thread Peter Stelmachovic
Problem: It seems that when that czech version of the debian webpage is writen in two different coding (iso-8859-2 and utf8) I noticed this when viewing the following page http://packages.debian.org/stable/mail/ipopd-ssl.cs.html While the firt part is written in iso8859-2 (description of the pack