On Tue, 20 Oct 2009 11:01:39 +0200
Bas Zoetekouw wrote:
> > copypage should keep line endings on every platform to avoid bothers
> > + binmode DST; #On win32 platform, line endings converted to crlf by
> > default.
> Are you sure that this does not have any side-effects, for example
> regardin
Hi victory.deb!
> copypage should keep line endings on every platform to avoid bothers
> open DST, ">$dstfile"
> or die "Could not create $dstfile ($!)\n";
> + binmode DST; #On win32 platform, line endings converted to crlf by
> default.
>
Are you sure that this does
Josip Rodin:
> Where, exactly, in English?
DWN and events pages, for instance.
Okay, it's probably less than I thought.
--
\\//
Peter - http://www.softwolves.pp.se/
I do not read or respond to mail with HTML attachments.
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> I suppose that "copypage.pl" isn't in repository from the beggining? ;)
It's about 3½ years old, but it didn't obtain the encoding support
until about a year ago:
revision 1.17
date: 2002/08/28 16:11:29; author: peterk; state: Exp;
On Mon, Jul 28, 2003 at 04:03:15PM +0200, Peter Karlsson wrote:
> If the page contains characters outside ASCII (quite a number of pages do
Where, exactly, in English?
--
2. That which causes joy or happiness.
On Mon, Jul 28, 2003 at 04:52:04PM +0100, Peter Karlsson wrote:
> > I thought that copypage.pl only converts entities to properly characters
> > when they are present in ASCII table of that language.
> > Does it do something else?
> It normalizes all the non-ASCII characters in the page, whether th
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> I thought that copypage.pl only converts entities to properly characters
> when they are present in ASCII table of that language.
> Does it do something else?
It normalizes all the non-ASCII characters in the page, whether they
are written as entities or as high-bit ch
On Mon, Jul 28, 2003 at 04:03:15PM +0200, Peter Karlsson wrote:
> > Hmmm... but there is nothing wrong (except size) in copying
> > english files to polish subdirectory without converting them?
> If the page contains characters outside ASCII (quite a number of pages
> do, the English pages are enco
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> Hmmm... but there is nothing wrong (except size) in copying
> english files to polish subdirectory without converting them?
If the page contains characters outside ASCII (quite a number of pages
do, the English pages are encoded using ISO 8859-1), you may end up
with i
On Mon, Jul 28, 2003 at 03:37:27PM +0200, Peter Karlsson wrote:
> > Can you give me an example of such the characters?
> Well, for instance the copyright sign you mentioned. The codepoint that
> holds the copyright sign in iso-8859-1 holds a captial S with caron in
> iso-8859-2. If a copyright sign
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> Can you give me an example of such the characters?
Well, for instance the copyright sign you mentioned. The codepoint that
holds the copyright sign in iso-8859-1 holds a captial S with caron in
iso-8859-2. If a copyright sign is present in the source file,
copypage.pl
On Sun, Jul 27, 2003 at 10:13:59PM +0100, Peter Karlsson wrote:
> To make it do a binary copy, you will need to change the code in the
> copypage subroutine, look for the comments "Decode" and "Encode" and
> comment out the code there (the four s/// lines and the if clause). But
> please note that
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> I didn't know that it reads .wmlrc file.
It will assume iso 8859-1 if it cannot read the .wmlrc. Maybe that
should be changed.
> Ok... can you tell me which entites will be converted?
There is a list of the named entities in the script (look for
"@entities"), and the
On Sun, Jul 27, 2003 at 05:39:16PM +0100, Peter Karlsson wrote:
> > Can someone explain me why script copypage.pl changes for example string
> > © to ? (BTW what's that? ;->)
>
> copypage.pl will replace any named entities with the actual character.
> It is supposed to check the encoding for the t
Bartosz Fe?ski aka fEnIo:
> Can someone explain me why script copypage.pl changes for example string
> © to ? (BTW what's that? ;->)
copypage.pl will replace any named entities with the actual character.
It is supposed to check the encoding for the target language. So in you
case (Polish) it shou
On Sun, Jul 27, 2003 at 05:44:43PM +0200, Bartosz Feński aka fEnIo wrote:
> Can someone explain me why script copypage.pl changes for example string
> © to Š (BTW what's that? ;->)
Must be a bug, because it sure isn't supposed to include Latin1-specific
stuff into otherwise encoded files, rather t
16 matches
Mail list logo