Re: "Open Source" is not the same as "Free Software"

2001-07-31 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
o, basically, if you want to change the official Debian stance on the > issue, and therefore the web page, you need to talk to someone else than > debian-www. > > -- > Digital Electronic Being Intended for Assassination and Nullification > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email

Re: /international

2001-02-01 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
cause it is less language specific (it is an > international standard after all). Currently, the only one is for > Chinese (zh). Thus, the following urls are equavilent: > www.debian.org/international/Chinese > www.debian.org/intl/zh > Please give your opinion on t

Bug#84356: www.debian.org: some information missing in "l10n in Debian, view per language"

2001-02-01 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Package: www.debian.org Version: 20010201 Severity: wishlist When you visit http://www.debian.org/intl/l10n/l10n-lang-es you can find the list of .po files already translated into Spanish (even if partially). But there are several packages listed with a "-" instead of the data about the correspon

Re: translation-check in .inc files

2001-01-26 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
ok. Thanks for the clarification (yes, I was thinking of those files, I didn't know you were able of reading minds at this distance ;-) ) Saludos, Jesus. Josip Rodin writes: > On Thu, Jan 25, 2001 at 11:19:30AM +0100, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > Can .inc file

translation-check in .inc files

2001-01-25 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Can .inc files being marked with "use translation-check"'when translated? Should they? Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos tel: +

Bug#82852: www.debian.org: Some automatic indexes not being properly generated in Spanish translations

2001-01-23 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Marcin Owsiany writes: > On Sun, Jan 21, 2001 at 10:40:08PM -0800, Matt Kraai wrote: > > On Mon, Jan 22, 2001 at 12:22:13AM +0100, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > > Should I commit the patch, or are you going to commit it? > > > > I think I figured out t

Bug#82852: www.debian.org: Some automatic indexes not being properly generated in Spanish translations

2001-01-23 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
I guess it would be much better fixing get_weeklynews_list to look for instance for a line with "wml::debian::weeklynews::header"; and "SUMMARY=". Saludos, Jesus. PS: BTW, I commited spanish/News/weekly/2001/3/index.wml some days ago, but I still see no reference to it in http://www.debian

Bug#82852: www.debian.org: Some automatic indexes not being properly generated in Spanish translations

2001-01-21 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Should I commit the patch, or are you going to commit it? Saludos, Jesus. Matt Kraai writes: > On Fri, Jan 19, 2001 at 03:08:22PM +0100, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > For instance, in http://www.debian.org/News/weekly/2001/index.es.html only > > entries in Englis

Bug#82852: www.debian.org: Some automatic indexes not being properly generated in Spanish translations

2001-01-19 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Package: www.debian.org Version: 20010119 Severity: grave There are some automatic indexes in the Spanish translation of DWN which are not generated correctly. However, the source WML pages are commited, and to me (I'm one of the coordinators of the Spanish translation) they look ok. For instan

Re: I did commit a new and pretty different version of check_trans.pl

2001-01-08 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
emember, it is the one in potato (not completely sure, I have some woody and sid packages installed). Should I revert to the older version, or are you planning to check this shortly? (and anyway, thanks for the tool). Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo

Bug#69023: www.debian.org: What is "free hardware"? (in distrib/packages.wml)

2000-08-27 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Josip Rodin writes: > On Wed, Aug 23, 2000 at 05:18:19PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > > > In The CVS file webwml/english/distrib/packages.wml you can read, > > > > when describing the "contrib" area: > > > > > > >

Bug#69023: www.debian.org: What is "free hardware"? (in distrib/packages.wml)

2000-08-23 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Josip Rodin writes: > On Sat, Aug 12, 2000 at 06:14:36PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > In The CVS file webwml/english/distrib/packages.wml you can read, > > when describing the "contrib" area: > > > > "Packages in this area are free th

Re: Bug#69023: www.debian.org: What is "free hardware"? (in distrib/packages.wml)

2000-08-14 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Marko Cehaja writes: > Dear > > On Sat, Aug 12, 2000 at 06:14:36PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > Package: www.debian.org > > Version: 2812 > > Severity: normal > > > > "Packages in this area are free themselves but depend on

Bug#69023: www.debian.org: What is "free hardware"? (in distrib/packages.wml)

2000-08-12 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Package: www.debian.org Version: 2812 Severity: normal In The CVS file webwml/english/distrib/packages.wml you can read, when describing the "contrib" area: "Packages in this area are free themselves but depend on other software or hardware that is not free" I wonder what is free hardware in

Re: Translation of Debian WWW to Catalonian

2000-07-16 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Jesus. James A. Treacy writes: > On Wed, Jun 28, 2000 at 07:28:29PM +0200, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > > > I've met some people who are interested in translating the > > Debian WWW (or parts of it) into Catalonian. For the moment, I'm going

Re: Translation of Debian WWW to Catalonian

2000-07-16 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
cally. > > > I deleted the directory webwml/catalan from cvs so you can call > it whatever you like. > > -- > James (Jay) Treacy > [EMAIL PROTECTED] > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe"

Re: Translation of Debian WWW to Catalonian

2000-07-13 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
I guess). Saludos, Jesus. Jesus M. Gonzalez-Barahona writes: > > Hi, > > I've met some people who are interested in translating the > Debian WWW (or parts of it) into Catalonian. For the moment, I'm going > to help them (

Translation of Debian WWW to Catalonian

2000-06-28 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
let me know. I also wonder if somebody knows the code I should use for the language (like the "es" we are using for Spanish). I suppose it is "ca", but I'm not sure. Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistema

Any problem with the updating of WWW pages?

2000-05-07 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
f the Web pages? Saludos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona| Grupo de Sistemas y Comunicaciones [EMAIL PROTECTED] / [EMAIL PROTECTED] | ESCET, Universidad Rey Juan Carlos tel: +34 91 664 74 72 | c/ Tulipan s/n fax: +34 91 664

Re: New Debian Website License [LAST CHANCE]

2000-02-14 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Net Consulting http://www.eye-net.com.au/ <[EMAIL PROTECTED]> > MIEEE <[EMAIL PROTECTED]> Debian developer <[EMAIL PROTECTED]> > > > -- > To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] > with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact

Re: Problems with cvs

2000-02-06 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
Thanks for your answer. It worked a couple of hours ago, so it was clearly a temporary problem. Saludos, Jesus. James A. Treacy writes: > On Sat, Feb 05, 2000 at 08:24:24PM +0100, Jesus M. Gonzalez-Barahona wrote: > > > >I´m trying to upd

Problems with cvs

2000-02-05 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
dos, Jesus. -- Jesus M. Gonzalez Barahona | Universidad Rey Juan Carlos [EMAIL PROTECTED] | ESCET [EMAIL PROTECTED] | c/ Tulipan s/n Grupo de Sistemas y Comunicaciones | 28933 Mostoles, Spain

Re: [pacopepe@raudo.dhis.org: Wrong links on http://www.debian.org/related_links.es.html]

1999-11-19 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
ECTED] irc: pukkaSeville Spain > INSFLUG (LiNUX) Coordinator: www.insflug.org - ftp.insflug.org > > > - End forwarded message - > > -- > James (Jay) Treacy > [EMAIL PROTECTED] > > > -- > To UN

New Spanish coodinators

1999-09-10 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
fax me, to the number below, but be sure for specifying my name (Jesús M. González-Barahona) and my department (Departamento de Informática) PPS: Our email addresses are: Jesús M. González-Barahona: [EMAIL PROTECTED] Eugenio Sanchez: [EMAIL PROTECTED] -- Jesus M. Go

Re: Debian's gender

1999-08-14 Thread Jesus M. Gonzalez-Barahona
rm, like a ship. > > In french, the gender is feminine like all the Linux distribution names. > > -- > Christophe Le Bars - [EMAIL PROTECTED] - [EMAIL PROTECTED] > 1000110101011100101011000110101011100101010001101010111001010101000110 > L'informatique libre dans l'entreprise - http://www.a