\x81yオ\x95\x9F\x91\x8D\x8D\x87\x83T\x83C\x83g\x81z

2003-04-04 Thread =?iso-2022-jp?q?=8E=B5=95=9F=83l=83b=83g_
\x81\x9A\x81\x9A\x81\x9Aオ\x95\x9F\x91\x8D\x8D\x87\x83T\x83C\x83g\x81\x9A\x81\x9A\x81\x9A \x81\xAC\x91\xBC\x82\xC5\x82\xCD\x8C\xA9\x82\xEA\x82\xC8\x82\xA2\x91\xBD\x8E\xED\x91\xBD\x97l\x82\xC8\x91\x8D\x8D\x87\x83T\x83C\x83g\x81\xAC \x83r\x83W\x83l\x83X\x81E\x83A\x83\x8B\x83o\x83C\x83g\x8F\xEE\x95\xF

Bug#187579: marked as done (www.debian.org: HTTP error 406 when accessing certain spanish pages)

2003-04-04 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated 04 Apr 2003 21:32:37 -0500 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#187579: www.debian.org: HTTP error 406 when accessing certain spanish pages has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt wit

国际线缆连接网

2003-04-04 Thread cable
Title: 企业展示   永不闭幕的产品网上展台!本年度:服务项目―行业资讯、信息发布、产品展台、人才市场……一律免费注册,免费使用!请勿直接回复,点击网站名称即可浏览!    国际线缆连接网―产品展台―产品范围涵盖电线电缆,连接器,接插件,开关,管座,插头,插座,端子,电线电缆设备,仪器设备,电线电缆材料,配线器材,光纤光缆,电器,电源与变压器,计算机,家电产品,电声产品。您注册会员后,能免费享受以下服务:・发布供求信息,企业动态信息,最新产品报导;・发布、编辑、管理贵公司的企业信息;・发布、编辑、管理、删除贵公司的产

parlgraph spuff sdqh

2003-04-04 Thread Doug Best
not for me lpggrcoi phyjrflchx

Re: Bug#187579: www.debian.org: HTTP error 406 when accessing certain spanish pages

2003-04-04 Thread Jay Bonci
Reason why I bugged it is that for whatever reason to my browser, the first spanish page could be negotiated currectly without specifying spanish, but not the other ones. It's no big deal, it's probably a client issue. Take care, --jay On Fri, 2003-04-04 at 06:19, Peter Karlsso

Bug#187670: different libc6 versions show up on different web pages

2003-04-04 Thread Jeffrey Austen
Package: www.debian.org According to the version of glibc, of which libc6 is a component, in testing is 2.3.1-16 but according to the vers

free cable

2003-04-04 Thread kerryktch
Please Wait While The Email Loads... Remove

software

2003-04-04 Thread TECNICA AVALIAÇÕES LTDA
Title: Campo Grande-MS, em 10 de julho de 2002  Campo Grande/MS, em 31 de março de 2003.   Prezado(a) Senhor(a),   Técnica Avaliacões Ltda é empresa de engenharia estabelecida à rua 26 de agosto 384, sala 52, Campo Grande/MS, fones : (0XX67) 325.0186, (0XX67) 9981.2950 e (0XX)9

RE:

2003-04-04 Thread Mark Reuberger
Hallo Andi, Habe mich über Deine letzte Mail mächtig gefreut. Der Tip mit der Sex-Seite war ja echt Klasse. Ist nämlich gar nicht so leicht im Netz solche Seiten zu finden wo man nicht abkassiert wird. Nun will ich mich auch bei dir revanchieren. Hier ein kleiner Geheimtipp meinerseits ;-))

RE: Hehe ;-)

2003-04-04 Thread Mathias Rost
Hi Sven, Deine letzte Mail war genial! Der Tip mit der Sex-Seite war ja echt Klasse. Ist nämlich gar nicht so leicht im Netz solche Seiten zu finden wo man nicht abkassiert wird. Nun will ich mich auch bei dir revanchieren. Hier ein kleiner Geheimtipp meinerseits ;-)) Klick Hier!http://m

File not found

2003-04-04 Thread Richard Jones
On the page in testing "Package: libc6 2.2.5-9.woody.3 [security]" the link to Source code [glibc_2.3.1.orig.tar.gz] gives Not Found The requested URL /debian-security/pool/main/g/glibc/glibc_2.3.1.orig.tar.gz was not found on this server. Richard

Bug#187577: www.debian.org: Sparc64 port mentioned on sitemap, but not ports list

2003-04-04 Thread Josip Rodin
On Fri, Apr 04, 2003 at 05:19:27AM -0500, Jay Bonci wrote: > Package: www.debian.org > Version: unavailable; reported 2003-04-04 > Severity: minor > > Sparc64 is listed as a port on the sitemap: > http://www.debian.org/sitemap > > but not as a port: > http://www.debian.org/ports/ > > The link is

Missing backslash in last link of the Installation Manual webpage

2003-04-04 Thread Frédéric Bothamy
Hello, Does anyone have an objection to my correcting the last link on the page http://www.debian.org/releases/stable/installmanual to include a "\" so that no space is displayed in front of that link ? This does not appear in Mozilla, but looks ugly in Dillo. The diff would look like this: Inde

Re: Bug#187579: www.debian.org: HTTP error 406 when accessing certain spanish pages

2003-04-04 Thread Peter Karlsson
Jay Bonci: > When going to read certain spanish pages, I get an http 406 error in > Internet Explorer 5.5. You need to include Spanish [es] on your list of acceptable languages in IE, otherwise the server will find that the only version it can present to you is one that you supposedly cannot acce

Bug#187579: www.debian.org: HTTP error 406 when accessing certain spanish pages

2003-04-04 Thread Jay Bonci
Package: www.debian.org Version: unavailable; reported 2003-04-04 Severity: minor -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 When going to read certain spanish pages, I get an http 406 error in Internet Explorer 5.5. http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion.es.html Works fine (Spanish

Bug#187577: www.debian.org: Sparc64 port mentioned on sitemap, but not ports list

2003-04-04 Thread Jay Bonci
Package: www.debian.org Version: unavailable; reported 2003-04-04 Severity: minor -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Sparc64 is listed as a port on the sitemap: http://www.debian.org/sitemap but not as a port: http://www.debian.org/ports/ The link is: http://www.debian.org/ports/spar

Hallo ich bin Anja ;-)

2003-04-04 Thread Anja
Hallo Unbekannte/r Ich bin Anja, 21 Jahre alt und Krankenschwester vom Beruf. Leider bin ich immer noch Single :-( suche aber schon fleißig den richtigen Partner. Mit einer "Partnerin" hätte ich auch kein Problem ;-) Komm mich doch einfach mal besuchen und lern mich kennen. Hier ist meine Seite :

Re: [drios@ne.com.co: Automatic stats for translated pages]

2003-04-04 Thread Gerfried Fuchs
* David Rios R. <[EMAIL PROTECTED]> [2003-04-03 12:11]: > I sent this message last week but I didn't get any response. > Can I get script (from CVS or other) that generate stats for > translated pages? [1] > > [1] http://www.debian.org/devel/website/stats If you are looking only for this script

Moving files to different locations

2003-04-04 Thread Andreas Tille
Hi, I recently moved http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/debian-med/talks/200210_lux_internal/ to http://cvs.debian.org/webwml/english/devel/debian-med/talks/internal/ . The rationale is that I do not want to mirror each historic talk but just provide the latest at the official