Site legal

2003-02-28 Thread ALEGRIA
Estive navegando pela Internet e encontrei um site de Notícias super legal. E, por isso gostaria de dividir com você este site. Um abraço acesse: www.ofato.com.br

Re: Encoding problems with the consultants page

2003-02-28 Thread Matt Kraai
On Fri, Feb 28, 2003 at 09:52:15PM +0100, Kaare Olsen wrote: > On Thu, 27 Feb 2003 22:21:19 -0700 > Debian WWW CVS <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > Changes by: kraai 03/02/27 22:21:19 > > > > Modified files: > > english/consultants: consultant.data > [...] > > Matt, you and the other maint

Encoding problems with the consultants page

2003-02-28 Thread Kaare Olsen
On Thu, 27 Feb 2003 22:21:19 -0700 Debian WWW CVS <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Changes by: kraai 03/02/27 22:21:19 > > Modified files: > english/consultants: consultant.data [...] Matt, you and the other maintainers of the consultants page have to replace all non-ASCII characters with

Re: Debian WWW CVS commit by joy: webwml/english/devel/join Makefile nm-step1.wm ...

2003-02-28 Thread Frank Lichtenheld
Hi. On Fri, 28 Feb 2003, Frank Lichtenheld wrote: > I'll try to provide a rewritten version of step2 until tomorrow. Want to > do to this anyway since i translated it and have some time atm. Have finished it. Any comments are welcome. Especially: Do you find it more clear and structured than the

Mailing List Archives index for Linux Standard Base

2003-02-28 Thread Harald Katzer
Hi, I noticed a dead link on the page of the "Mailing List Archives index for Linux Standard Base" on http://lists.debian.org/lsb.html. The link to http://www.linuxbase.org/lists.html, where the LSB mailing lists archives have moved to, does not point to a valid html site. I'm sorry, that I can

Re: Debian WWW CVS commit by joy: webwml/english/devel/join Makefile nm-step1.wm ...

2003-02-28 Thread Frank Lichtenheld
On Wed, 26 Feb 2003, Josip Rodin wrote: > On Wed, Feb 26, 2003 at 02:05:04PM +0100, Frank Lichtenheld wrote: > > Do you plan similar rewriting of the other steps? I plan to translate step > > 4 and 5 to german and want to know if it is better to wait a week before i > > have to do the work twice.

unsubscribe

2003-02-28 Thread bartek
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: MD5 unsubscribe - -- Best regards, bartekmailto:[EMAIL PROTECTED] -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: 2.6 iQCVAwUAPFu2ym1hvHt+e4BxAQGbHwQAtAp84HoBVbEK72bqhPsmUU+Py6pDzQLP vlVgAlY/OddZXJyEehYx5W1T66F5nPMFOQ/nbGEPVfXJh3ESESm

Re: Security translation problems

2003-02-28 Thread Josip Rodin
On Fri, Feb 28, 2003 at 09:25:55AM +0100, Peter Karlsson wrote: > After the move of the security strings to their own PO files, strings > like "In Mitre's CVE dictionary" (see e.g DSA-255) no longer get > translated. This used to work. The template file look correct to me, > and the strings are tra

Security translation problems

2003-02-28 Thread Peter Karlsson
After the move of the security strings to their own PO files, strings like "In Mitre's CVE dictionary" (see e.g DSA-255) no longer get translated. This used to work. The template file look correct to me, and the strings are translated in the PO file. -- \\// Peter - http://www.softwolves.pp.se/

Bug#182659: www.debian.org: http://www.debian.org/devel/wnpp/ needs to say how to adopt

2003-02-28 Thread Dan Jacobson
> "J" == Josip Rodin <[EMAIL PROTECTED]> writes: J> On Thu, Feb 27, 2003 at 05:02:07AM +0800, Dan Jacobson wrote: >> Package: www.debian.org >> Version: unavailable; reported 2003-02-27 >> Severity: wishlist >> >> http://www.debian.org/devel/wnpp/ should have a link >> >> Ok, I want to adop