On page debian.org/devel/

2002-08-07 Thread David Teague
Hi Web Editors The link in the Packaging box on the www.debian.org/devel/ gives me a page in Spanish? Some Romance Language, but not English. I have read and set the language for my Browser to English. Most pages are English, this one isn't. Don't have a clue how to fix this but you (almost certa

Re: 'Debian' es 'Enlace del día' en linux.deeuropa.net

2002-08-07 Thread Jose Carlos Garcia Sogo
On Wed, Aug 07, 2002 at 05:20:00PM +0200, Josip Rodin wrote: > On Sat, Aug 03, 2002 at 03:59:12AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > Querido webmaestro,"Felicitaciones!! Hoy tu sitio web es el centro de > > atención en nuestro portal: linux.deeuropa.net. Nuestros visitantes estan > > invitados a

Mr.Kailash

2002-08-07 Thread kailash
CONFIDENTIAL U.K. FAX NUMBER: 44-870-1309342 Dear Sir, Pardon me for starting this great proposal this way as it might surprise you. My name is Yuvraj Kailash a native of Nepal and attorney to the late king of Nepal who died as a result of loss in temper caused by an argument between him and hi

Bug#155678: marked as done (www.debian.org: please remove /org/www.debian.org/debian.org/events/materials/posters/index* from klecker)

2002-08-07 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Wed, 7 Aug 2002 17:27:36 +0200 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#155678: www.debian.org: please remove /org/www.debian.org/debian.org/events/materials/posters/index* from klecker has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you

mirroring www.d.o in IPv6 space

2002-08-07 Thread Noah L. Meyerhans
Hi all. I am interested in setting up an official mirror of the Debian web site in IPv6 space (something like www.ipv6.debian.org). Would that be possible, and would the web team be interested in seeing it done? I've got an IPv6 connected machine on a 100Mbit link. Our IPv6 bandwidth is only 10M

Re: 'Debian' es 'Enlace del día' en linux.deeuropa.net

2002-08-07 Thread Josip Rodin
On Sat, Aug 03, 2002 at 03:59:12AM +0200, [EMAIL PROTECTED] wrote: > Querido webmaestro,"Felicitaciones!! Hoy tu sitio web es el centro de > atención en nuestro portal: linux.deeuropa.net. Nuestros visitantes estan > invitados a ir a tu sitio con el texto que encuentras más abajo. Ma?ana > otro

Re: minor fix to webwml/english/CD/http-ftp/Makefile

2002-08-07 Thread Josip Rodin
On Mon, Jul 29, 2002 at 03:36:54PM +0200, Martin Quinson wrote: > Hello, here is a trivial change to the said Makefile. The problem is that > the french pages depend on $(ENGLISHDIR)/CD/http-ftp/cdimage_mirrors.list, > and this target is generated in a part embraced in > > ifeq "$(LANGUAGE)" "en"

Re: No Makefile in portuguese/banners/2.1

2002-08-07 Thread Josip Rodin
On Fri, Aug 02, 2002 at 01:16:25PM -0400, James A. Treacy wrote: > As the subject says, there is no Makefile in portuguese/banners/2.1/. > Since the file was created on Jul 28 I want second guess what the > creator intended and am not adding the Makefile. When I notice these things, I immediately

Bug#155747: marked as done (www.debian.org: Lithuanian translation sais "gratis", not "libre")

2002-08-07 Thread Debian Bug Tracking System
Your message dated Wed, 07 Aug 2002 04:50:10 -0500 with message-id <[EMAIL PROTECTED]> and subject line Bug#155747: www.debian.org: Lithuanian translation sais "gratis", not "libre" has caused the attached Bug report to be marked as done. This means that you claim that the problem has been dealt

Bug#155747: www.debian.org: Lithuanian translation sais "gratis", not "libre"

2002-08-07 Thread Albertas Agejevas
Subject: www.debian.org: Lithuanian translation sais "gratis", not "libre" Package: www.debian.org Version: N/A; reported 2002-08-07 Severity: normal The first sentence on the Lithuanian translation of /index.html uses the word "free" in the sense of "gratis", not "libre". A correct translation w