Hi everyone. Please CC me on all replies, as my headers request.
Adam Heath (doogie) has implemented the ability to search the BTS by
source package. Two examples:
http://bugs.debian.org/src:xfree86
http://bugs.debian.org/cgi-bin/pkgreport.cgi?src=xfree86
On the main BTS page at http://www.debia
On Fri, 16 Nov 2001, [EMAIL PROTECTED] wrote:
> Your redesign made for a much better structure, but the scanability
> needs to be improved. Users don't know they are looking for a
> "HOW-TO" if they are new. They are thinking "How do I get my sound
> card working?".
>
> I know those of you with
Thanks for doing that! It IS an improvement, but I was hoping for a
sample page for people to comment on first. That way the translators
would only have to translate once. I should have made that more clear in
my proposal.
Your redesign made for a much better structure, but the scanability nee
The nonlist text for
http://www.debian.org/News/weekly/
does not appear in english.
I have my language settings correct, and the rest of the site appears
fine.
-Jeff
On Fri, Nov 16, 2001 at 02:02:50PM +0900, Tomohiro KUBOTA wrote:
>
> I am now translating Debian web pages into Japanese.
>
> I'd like to add a Japanese-specific contents into "Support" page.
> I'd like to mention mailing lists (where Japanese language is
> used) which are maintained by Debian JP
Processing commands for [EMAIL PROTECTED]:
> close 68146
Bug#68146: RFA: fvwm1 -- Old version of the F(?) Virtual Window Manager
Bug closed, send any further explanations to "Julian Gilbey" <[EMAIL PROTECTED]>
> reopen 68146 !
Bug#68146: RFA: fvwm1 -- Old version of the F(?) Virtual Window Manage
On Fre, 16 Nov 2001, Rick Luddy wrote:
Hello Rick,
> In http://www.debian.org/security/2001/dsa-086 the line
>
> Though packages ... we are taking the unusal step of releasing updated
> ^^
> should be
>
> Though packages ... we are taking the unusual st
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1
In http://www.debian.org/security/2001/dsa-086 the line
Though packages ... we are taking the unusal step of releasing updated
^^
should be
Though packages ... we are taking the unusual step of releasing upda
Kaare Olsen:
> Do you have any idea whether I can use your changes in the Danish
> translation?
I think so, at least. It is supposed to be a Scandinavian
transliteration standard.
--
\\//
peter - http://www.softwolves.pp.se/
Statement concerning unsolicited e-mail according to Swedish law:
9 matches
Mail list logo