Re: translation updates for Debian flyer would be nice

2005-05-07 tråd Karl Hammar
> On Sat, 2005-05-07 at 11:13 +0200, Vincent Lönngren wrote: > > ons 2005-05-04 klockan 13:19 +0200 skrev Joost van Baal: > > > > > Currently, translations in Italian, Portuguese, Swedish and Danish are > > > out of date (they translate 1.9, while we have 1.13 now). If you are > > > fluent in any

Re: translation updates for Debian flyer would be nice

2005-05-07 tråd Lars Bjarby
On Sat, May 07, 2005 at 12:17:05PM +0200, Daniel Swärd wrote: > Jag hade tänkt det också, fast vi är nog båda lite sent ute. > Jag borde väl egentligen ha svarat till listan också, tänkte inte på det. Satt och var sysslolös och gjorde översättningen ganska omgående. Jag har dock uppdaterat den

Re: translation updates for Debian flyer would be nice

2005-05-07 tråd Daniel Swärd
On Sat, 2005-05-07 at 11:13 +0200, Vincent Lönngren wrote: > ons 2005-05-04 klockan 13:19 +0200 skrev Joost van Baal: > > > Currently, translations in Italian, Portuguese, Swedish and Danish are > > out of date (they translate 1.9, while we have 1.13 now). If you are > > fluent in any of these la

Re: translation updates for Debian flyer would be nice

2005-05-07 tråd Vincent Lönngren
ons 2005-05-04 klockan 13:19 +0200 skrev Joost van Baal: > Currently, translations in Italian, Portuguese, Swedish and Danish are > out of date (they translate 1.9, while we have 1.13 now). If you are > fluent in any of these languages, you can help. (It is nice (but not > strictly needed!) if yo

translation updates for Debian flyer would be nice

2005-05-04 tråd Joost van Baal
Hi, Now that we might have a release within a couple of weeks ( http://lists.debian.org/debian-devel-announce/2005/05/msg1.html ), it'd be cool if the Debian flyer ( http://alioth.debian.org/projects/debian-flyers/ ) got in good shape: I expect people to be more eager to do Debian promo activi