Re: Översätta guiden (var: Re: Debian Installation Guiden)

2012-08-11 tråd Rolf Edlund
Den 7 augusti 2012 11:31 skrev Anders Jackson : > Brukar vara bra att skicka in en sorts förändring i taget. Exempelvis ett > kapitel eller ett annat ordval över hela dokumentet. > > Större ändringar diskuteras gärna först så att man inte lägger ner för > mycket jobb i onödan... Låter som mycket b

Re: Översätta guiden (var: Re: Debian Installation Guiden)

2012-08-07 tråd Anders Jackson
Brukar vara bra att skicka in en sorts förändring i taget. Exempelvis ett kapitel eller ett annat ordval över hela dokumentet. Större ändringar diskuteras gärna först så att man inte lägger ner för mycket jobb i onödan...

Re: Översätta guiden (var: Re: Debian Installation Guiden)

2012-08-06 tråd Rolf Edlund
Den 6 augusti 2012 20:19 skrev Martin Bagge / brother : > > Du får ju mer än gärna hjälpa till med översättningen om du känner för att > bita i den delen. > Förstod nästan att jag skulle få den kommentaren.. :). Jodå jag har faktiskt funderat på det flera gånger, eftersom jag märkt att det har

Översätta guiden (var: Re: Debian Installation Guiden)

2012-08-06 tråd Martin Bagge / brother
On Mon, 6 Aug 2012, Rolf Edlund wrote: Hmm.. ska fundera på det. Är bara inte så bra på att uttrycka mig på engelska. Därimot så förstår jag det bättre. Kan t.ex sitta och reta mig genom en helt film. Bara för att den som textsatt filmen, har översatt så konstigt. Sån är jag och det står jag för