Ya sabeis que el wordtrans es un front-end de varios diccionarios ¿no?
Vale, acabo de sacar la versión 0.9 que incluye como novedades más
importantes una versión especifica para el KDE 2, y el interfaz web (que ya
comenté que quería hacer) hecho en php (está en el paquete wordtrans-web).
Tambié
-Mensaje original-
De: Amaya <[EMAIL PROTECTED]>
Para: Lista Debian
Fecha: jueves 21 de diciembre de 2000 19:06
Asunto: Re: [Anuncio] Wordtrans 0.8
>Ricardo Villalba dijo:
>> Por cierto, ¿alguien tiene Qt 2.2.2? ¿no habeis notado nada raro con
esa
>> versión? A m
Ricardo Villalba dijo:
> Por cierto, ¿alguien tiene Qt 2.2.2? ¿no habeis notado nada raro con esa
> versión? A mi de vez en cuando me es imposible teclear acentos (me sale
> cami'on, p'ajaro, etc.)
A mí eso me funciona bien, pero no me encuentra ni una sóla palabra en ningún
diccionario. Ni idea d
José Esteban wrote:
>
> A mí también me ocurre, pero solo lo había observado en emacs. Cuando me
> ha ocurrido, he buscado pistas en emacs y no he encontrado nada. Estaré
> atento al resto de aplicaciones. De pronto (raramente) ocurre y, de
> pronto, ya no ocurre ¿no?
En emacs pasa cuando el rató
Hola.
Ricardo Villalba wrote:
Acabo de subir a mi web la versión 0.8 de Wordtrans.
...
Por cierto, ¿alguien tiene Qt 2.2.2? ¿no habeis notado nada raro con esa
versión? A mi de vez en cuando me es imposible teclear acentos (me sale
cami'on, p'ajaro, etc.)
A mí también me ocurre, pero solo lo
Acabo de subir a mi web la versión 0.8 de Wordtrans.
Estas son las novedades más importantes:
- Soporte completo de unicode. Esto permite que ahora sí se muestren
correctamente los diccionarios en formato UTF-8, como los que hay en
http://www.freedict.de/ (con Qt 2.0 algunos caracteres se siguen
m
Wordtrans es principalmente un front-end gráfico de varios diccionarios
(aunque también existe una versión para consola). Hasta ahora soportaba
el diccionario del i2e y los diccionarios del Babylon Translator.
Pues bien, la versión 0.7 soporta también diccionarios dict. Hay un
montón de diccionari
Quien:Ricardo Villalba
Cuando: miércoles, 08 de noviembre del 2000, a las 11:34,
Qué: [Anuncio] Wordtrans
> Hace un mes o así anuncié en esta lista el programa "palabros".
[...]
> Sí, sí. Ya sé que para los anuncios de programas ya es
Hace un mes o así anuncié en esta lista el programa "palabros".
Pues bien ahora se llama Wordtrans, y para no repetir lo que ya dije
entonces, simplemente diré que la nueva versión (0.6.5) tiene soporte
para los diccionarios del Babylon Translator (de windows). Este soporte
se ha conseguido usando
9 matches
Mail list logo