El 01-May-98 Santiago Vila escribio:
>
> On Fri, 1 May 1998, M. Pascual wrote:
>
>> Antes hice el "dpkg-source -x nombre.fichero"
>> He buscado el fichero/directorio "substvars" y no lo tengo, alguna
>> sugerencia?
>
> LC_ALL=C
>
Ef
o existe el fichero o el directorio
dpkg-buildpackage: cannot determine name of current package
Antes hice el "dpkg-source -x nombre.fichero"
He buscado el fichero/directorio "substvars" y no lo tengo, alguna sugerencia?
Gracias a todos lo que me contestaron.
M. P
soluciones y/o comentarios.
Salu2t's.
M. Pascual
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.mpascual.ddns.org
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
Version: 2.6.3ia
Charset = Latin1
mQBtAzTsrfEAAAEDAMSCRxEungod2qswlrTHayDKpdO9olev2Zd0wQGhmrSm2yOZ
dUmKZMCAZqWeFR+Zeo3dULZ6UmH2zvTLM38lIFZ71LiOJ
me sale el mensaje en espaƱol "lo que sea s/n" si
pulso "s" no se entera y no hace nada, pero si pulso "y" realiza la accion; por
lo que deduzco que me saca el mensaje en castellano pero necesita la
confirmacion en ingles.
Alguna sugerencia...
M. Pascual
mailto:[EMAIL P
engo en "/usr/X11R6/lib" y, obviamente, la
ruta esta en el fichero "ld.so.conf".
Alguna sugerencia...
M. Pascual
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.mpascual.ddns.org
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
Version: 2.6.3ia
Charset = Latin1
mQBt
encontrare informacion en castellano sobre el particular, lo mirare.
Muchas "zenquius" por todo.
M. Pascual
mailto:[EMAIL PROTECTED]
http://www.mpascual.ddns.org
-BEGIN PGP PUBLIC KEY BLOCK-
Version: 2.6.3ia
Charset = Latin1
mQBtAzTsrfEAAAEDAMSCRxEungod2qswlrTHayDKpdO9ol
6 matches
Mail list logo