Re: VNC

2002-04-24 Por tôpico hgfernan
Olá! Esta é a pergunta no. 22 do FAQ deles, em http://www.uk.research.att.com/vnc/faq.html#q22 Aparentemente eles entendem que para copiar de fato os dados de uma tela seria necessário alterar o servidor X, para que ele oferecesse serviços VNC. Por isso, cada sessão VNC gera uma sessão X.

Re: Debian-br?

1999-06-30 Por tôpico hgfernan
On 29 Jun 99 at 21:37, Nuno Ferreira <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Quando nesta lista dizem que em Portugal se traduz "default" por "por omissão" > penso que estão a pensar nas traduções do Gnome. Como o responsável por essas > traduções deixem-me explicar. > Uso por omissão porque penso que é a me

Re: Debian-br?

1999-06-29 Por tôpico hgfernan
> On Sun, Jun 20, 1999 at 11:59:03PM +, [EMAIL PROTECTED] wrote: > > > > Inclusive, em sendo nossos irmaos d'alem mar muito mais cuidadosos > > no uso da lingua do que nos, e' interessante ver como eles traduzem > > algumas coisinhas chatas, como a palavra "default". > > "Default" é chato? Nós

Re: Debian-br?

1999-06-21 Por tôpico hgfernan
> On Tue, Jun 15, 1999 at 02:05:40PM -0300, Edson Lima Monteiro wrote: > > So' pra adicionar um pouco de discordia: > > > O Debian porque tambem penso em O Linux Debian > > O br e' obvio, nao se pode colocar pt de portuguese em uma lista para > > brasileiros que falam em portugues. > > Mas vo