Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:28 GMT
Gilberto F da Silva <[EMAIL PROTECTED]> disse que:
> Visitei a página www.kde.org. Lá diz para adicionar uma linha no
>
> sources.list. Eu fiz isso. Agora estou com duas dúvidas:
>
> - Qual comando eu dou para o Debian atualizar o KDE 2.2.2
Leandro:
L>...
L>> conjunto de caracteres 8859-1. Não encontrei como configurar para
L>> unicode.
L>>
L>> É possível usar unicode no Debian 3.0r2 BR?
L>
L> Só atualizando para testing.
L>
Se tu faz isso na mão, não tem que atualizar pra testing, veja em
http://www.lujz.org/komputil
Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:28 +, Gilberto F da Silva escreveu:
> Visitei a página www.kde.org. Lá diz para adicionar uma linha no
> sources.list. Eu fiz isso. Agora estou com duas dúvidas:
Que linha?
Eu particularmente não gosto desses repositórios extra-oficiais.
Em Wed, 07 Jan 2004 20:25:38 -0200, Agney Lopes Roth Ferraz escreveu:
> atualizo meu debian 3 vezes ao dia :)
Obsessivo, mas ainda sortudo.
> no historico da lista voce pode achar algumas justificativas apresentadas
> pelo nosso amigo kov.
Estou com preguiça.
Só me lem
Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:37 +, Gilberto F da Silva escreveu:
> Uma delas é a seguinte: quando instalo o Debian 3.0r2 com o quérnel
> bf24 ou audio funciona bem mas não consigo acessar partições HPFS.
Já te falei para ou usar um núcleo mais novo, ou pegar patches.
> O mo
Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra <[EMAIL PROTECTED]>
escreveu o seguinte sobre o tema
> Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:06 +, Gilberto F da Silva escreveu:
> > A instalação com a opção bf24 não consegue ler minhas partições
> > VFAT.
> Veja com o modconf se você tem o mÃ
Em Thu, 08 Jan 2004 00:09:37 +, Gilberto F da Silva escreveu:
> Digitei o comando dpkg-reconfigure localeconf. Apareceu um
> menu com
> os países e os idiomas. No caso do português só havia a opção do
> conjunto de caracteres 8859-1. Não encontrei como configurar para
> unicode.
>
>
Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:06 +, Gilberto F da Silva escreveu:
> A instalação com a opção bf24 não consegue ler minhas partições
> VFAT.
Veja com o modconf se você tem o módulo carregado.
--
Leandro Guimarães Faria Corsetti Dutra <[EMAIL PROTECTED]>
Belo Horizonte, Londrina, S
Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:50 GMT
Gilberto F da Silva <[EMAIL PROTECTED]> disse que:
> Está difícil de conseguir configurar o Debian 3.0r2 BR. Bem ao
> menos
> consigo ler um disquete. O meu arquivo fstab está mais ou menos assim:
> /dev/fd0 /floppy vfat defaults,user,noauto,showexe
Em Thu, 08 Jan 2004 00:01:44 GMT
Gilberto F da Silva <[EMAIL PROTECTED]> disse que:
> Como se instala o Java no Debian 3.0r2 BR? Tenho o arquivo do Java
> e
> um script usado pelo Kurumin. Eu rodo o script e não aparecem
> mensagens de erro. Contudo, o Mozilla não mostra o plugin d
Em Wed, 7 Jan 2004 20:25:38 -0200
Agney Lopes Roth Ferraz <[EMAIL PROTECTED]> disse que:
> > > > Eu recomendaria manter atualizando até voltar ao normal, então
> > > > mudar o sources.list para testing e esperar que ele estabilize.
> > >
> > > eu nao recomendaria voltar para testi
Bem, sempre gostei do lilo.
Sabia mexer lega lnele.
Tive tres distros mais o Windows, em dois HDs, um de 10 e outro de 4GB.
Comprei um de 80 agora.
Instalei o Windows, o Kurumin em reiserfs e o Slack em etx3.
Só que não sei mais como funciona o lilo no Slack, que foi o último a ser
instalado.
Coloq
Digitei o comando dpkg-reconfigure localeconf. Apareceu um
menu com
os países e os idiomas. No caso do português só havia a opção do
conjunto de caracteres 8859-1. Não encontrei como configurar para
unicode.
É possível usar unicode no Debian 3.0r2 BR?
--
Data estelar: 2.453.01
Estou com os dois discos do Debian 3.0r2 BR. Nunca consigo deixar o
sistema 100% configurado.
Com a opção vanilla na instalação eu consigo acessar a partição HPFS
mas somente no modo leitura. Já experimente usar o mesmo arquivo fstab
do Kurumin para ver se o Debina 3.0r2 Br con
Está difícil de conseguir configurar o Debian 3.0r2 BR. Bem ao menos
consigo ler um disquete. O meu arquivo fstab está mais ou menos assim:
# /etc/fstab: filesystem table.
#
# filesystem mountpoint type options dump pass
/dev/hda7 / reiserfs defaults 0 1
/dev/hda9 none swap s
Como se instala o Java no Debian 3.0r2 BR? Tenho o arquivo do Java e
um script usado pelo Kurumin. Eu rodo o script e não aparecem
mensagens de erro. Contudo, o Mozilla não mostra o plugin do Java.
--
Data estelar: 2.453.012,503 (2004-1-7 22:03:52)
Estamos nessa porcaria de horario de
Pretendia usar o Debian 3.0r2 como meu sistema operacional padrão.
Contudo estou a encontrar dificuldades intransponíveis para o meu
parco conhecimento.
Uma delas é a seguinte: quando instalo o Debian 3.0r2 com o quérnel
bf24 ou audio funciona bem mas não consigo acessar partiç
Visitei a página www.kde.org. Lá diz para adicionar uma linha no
sources.list. Eu fiz isso. Agora estou com duas dúvidas:
- Qual comando eu dou para o Debian atualizar o KDE 2.2.2 para 3.1.4?
- Como eu deverei proceder para armazenar os arquivos localmente? Eu
gosta
A instalação com a opção bf24 não consegue ler minhas partições VFAT.
Meu /etc/fstab está mais ou menos assim:
# /etc/fstab: filesystem table.
#
# filesystem mountpoint type options dump pass
/dev/hda7 / reiserfs defaults 0 1
/dev/hda9 none swap sw 0 0
proc /proc proc de
Olá
Estou a tentar usar o "kppp" num sistema Debian (julgo que isso não é
relevante) para me ligar ao Netc.
Usei a configuração do kppp e foi muito fácil, escolhi Portugal e
depois Netc e pronto. Mas quando tento fazer a ligação dá-me a
mensagem
"The remote system is required to authenticate it
On Wed, 07 Jan 2004 20:06:56 -0200
Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> Em Qua, 2004-01-07 às 20:01, Agney Lopes Roth Ferraz escreveu:
> > On Wed, 07 Jan 2004 19:45:50 -0200
> > Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <[EMAIL PROTECTED]>
> > wrote:
> >
> > > O nome d
Em Qua, 2004-01-07 às 20:01, Agney Lopes Roth Ferraz escreveu:
> On Wed, 07 Jan 2004 19:45:50 -0200
> Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > O nome diz tudo, instável.
>
> engracado, eu uso unstable e aqui tudo funciona perfeitamente.
Vai um pouco de s
On Wed, 07 Jan 2004 19:45:50 -0200
Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> O nome diz tudo, instável.
engracado, eu uso unstable e aqui tudo funciona perfeitamente.
> Eu recomendaria manter atualizando até voltar ao normal, então mudar
> o
> sourc
Em Qua, 2004-01-07 às 19:12, Sávio Ramos escreveu:
> On Wed, 07 Jan 2004 19:06:30 -0200
> Leandro Guimarães Faria Corcete Dutra <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> > Pode ser defeito de memória também. Mas como você instalou o Gnome
> > 2.4, através da testing?
>
> Somente unstable.
O nome
Em Qua, 2004-01-07 às 18:27, Sávio Ramos escreveu:
> Está aparecendo esta mensagem direto no meu sistema: falha de segmentação.
Isso é um defeito de programação, ou versões descoordenadas.
> Isto esta acontecendo em diversos programas. É algum problema de
> memória ou do gnome2.4?
José de Paula disse:
Microsoft? O que é Microsoft? É de comer? :-)
Não, é o que sobra da digestão, HEHEHEHEHE ;-D
--
When they kick at your front door, how will you goona come?
With your hands on your head, or in the trigger of your gun?
--
POP. Nem parece internet grátis.
Sej
Microsoft? O que é Microsoft? É de comer? :-)
--
Existem 10 tipos de pessoas: as que sabem binário e as que não sabem.
Logs, please!!!
Sávio Ramos disse:
Olá,
Está aparecendo esta mensagem direto no meu sistema: falha de segmentação.
Isto esta acontecendo em diversos programas. É algum problema de memória ou do gnome2.4?
Obs: não sei se no kde está acontecendo a mesma coisa pois só tenho instalado o gno
Olá,
Está aparecendo esta mensagem direto no meu sistema: falha de segmentação.
Isto esta acontecendo em diversos programas. É algum problema de memória ou do
gnome2.4?
Obs: não sei se no kde está acontecendo a mesma coisa pois só tenho instalado o
gnome2.4
Grato.
--
Sávio Martins Ramos Arq
quando o bugzilla manda um e-mail para um desenvolvedor,
sobre a mudança de um bug, manda um link para o bug:
http://rec1/bugzilla/show_bug.cgi?id=8
mas quando tanto acessar, dá:
Forbidden
You don't have permission to access /bugzilla/show_bug.cgi on this server.
fui no servidor do bugzilla e n
Boa tarde!
Estou querendo baixar a documentação do smarty (smarty.php.net/manual/pt_BR/),
só que se for utilizado o sufixo "?print=1" a página vem sem trazem consigo
todo o layout do site smarty. O problema é que para cada novo link teria que
acrescentar a mão o sufixo ao endereço
(ex: http://smar
Comentário:
No começo havia a Microsoft. Então ela explodiu...
Por Charlie Demerjian: Domingo, 28 de dezembro de 2003, 11:31
Link: http://www.theinquirer.net/?article=13350
Traduzido por: Fernanda Weiden
Marlon Dutra
Algumas vezes, acontece uma grande mudança na indústria. Essas mudança
Por favor, netiqueta RFC 1855.
Em Qua, 2004-01-07 às 14:27, ÿe2ngelo rigo escreveu:
> voce utiliza o gdb para verificar estas mensagens de erro do log? como
> ?
Você simplesmente acompanha a execução linha-a-linha até aparecer o
erro.
> como funciona o strace?
Ele
Em Qua, 2004-01-07 às 13:54, ÿe2ngelo rigo escreveu:
> Gostaria de traduzir as mensagens de erro do log do apache que estão
> ocorrendo durante os testes de uma aplicação em php/oracle sobre o
> knoppyx debian rodando apache 2.
Use o Babelfish ou as ferramentas de línguas do Google.
Gostaria de traduzir as mensagens de erro do log do apache que estão ocorrendo durante os testes de uma aplicação em php/oracle sobre o knoppyx debian rodando apache 2.
Ja me falaram que poderia utilizar o gdb, mas como se da o uso do gdb associando a estas mensagens de erro ?
[Wed Jan 07 13:31:04
** ĸ = ĸ.
Olá,
Eu uso mutt e agora estou usando mailfilter em conjunto.
Coloquei regras pra título e remetente, funcionou, só que pra anexo não
tive o mesmo sucesso.
Já coloquei
DENY=^Content-(Type|Disposition):.*(file)?name=.*\.exe
ou
DENY=^Content-(Type|[Dd]ispo
Em Qua, 2004-01-07 às 11:43, [EMAIL PROTECTED] escreveu:
>
> > Estou tentando instalar um programa de backup chamado Flexbackup , fiz
> > o download do arquivo flexbackup1.21.tar, mas não consigo instalar tal
> > programa.Já utilizei o apt-get , o dselect e até mesmo o dpkg -i , mas
> > todos me r
Olá,
Eu uso mutt e agora estou usando mailfilter em conjunto.
Coloquei regras pra título e remetente, funcionou, só que pra anexo não
tive o mesmo sucesso.
Já coloquei
>ĸ.: DENY=^Content-(Type|Disposition):.*(file)?name=.*\.exe
ou
>ĸ.:
>DENY=^Content-(Type|[Dd]isposition):.*(file)?name=.*
gente,
resolvi o problema da dupla velocidade da voz no festival. mas continua a
travar.
não encontrei nada nos arquivos em /var/log . estou perdido sem saber onde
procurar
para tentar diagnosticar o problema. Eu acho que deve estar acontecendo
alguma
interferencia entre o dispositivo de som e o c
> Estou tentando instalar um programa de backup chamado Flexbackup , fiz
> o download do arquivo flexbackup1.21.tar, mas não consigo instalar tal
> programa.Já utilizei o apt-get , o dselect e até mesmo o dpkg -i , mas
> todos me retornam que este não é um formato reconhecido pelo debian.Já
> de
Colegas,
Ainda nao consegui compilar meus modulos do notebook no 2.6.0:
localhost:/usr/src/omnibook-2003-12-08# make
pwd := /usr/src/omnibook-2003-12-08
pwd: ignoring non-option arguments
/usr/src/omnibook-2003-12-08
make -C /usr/src/linux SUBDIRS= modules
make[1]: Entering directory `/usr/src/
make
make install
- Original Message -
From:
Carlos Atila
To: debian-user-portuguese@lists.debian.org
Sent: Wednesday, January 07, 2004 11:31
AM
Subject: Compilar Programa
Bom dia Galera,
Estou tentando instalar um programa de backup
chamado Flex
Bom dia Galera,
Estou tentando instalar um programa de backup
chamado Flexbackup , fiz o download do arquivo flexbackup1.21.tar, mas não
consigo instalar tal programa.Já utilizei o apt-get , o dselect e até mesmo o
dpkg -i , mas todos me retornam que este não é um formato reconhecido pel
Bom dia,
Estou com um problema, tenho o Squid instalado na rede
funcionando normalmente, o que a contece é que cada
vez que ele "restarta", quando termina o prazo de
expiraçao das paǵinas, os MSN`s dos usuários
caem, algúem já viu isso antes, tem alguma solução
Obrigado, Marcello Piva.
_
44 matches
Mail list logo