Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes:
> Oi Rafael,
> semana passada foi final de trimestre aqui no mestrado e foi uma
> correria. Voce imagina.
Ainda bem que na graduação só temos finais de semestre. :-)
> Eu estou interessado no pacote sim e vou colocar um link na pagina.
Ola pessoal,
Estou traduzindo o Debian GNU/Linux System Administrator's Manual, falta
pouca coisa para terminar, e gostaria de uma opiniao de voces. Existem
algumas secoes que estao completamente vazias e sao topicos
interessantes, como por exemplo estrutura de diretorios, programas e
processos,
Oi,
nos conversamos com um japones que fez esse "hack" no dpkg para o
japones...
Vamos ver com ele maiores detalhes.
Voce tem uma certa razao.
Por hora, nos do LinuxClub devemos comecar a traducao e quando for
possivel a traducao servir para alguma coisa, avi
Oi Rafael,
semana passada foi final de trimestre aqui no mestrado e foi uma
correria. Voce imagina.
Eu estou interessado no pacote sim e vou colocar um link na pagina.
Voce que empacotou?
Voce e' developer?
Se nao? Tem como contactar alguem que seja p
(por que essa lista não seta o Reply-To: ?)
- Forwarded message from Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]> -
Date: Mon, 21 Jun 1999 12:39:36 -0300
From: Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]>
To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: [Fwd: Traducao dos pacotes da
- Forwarded message from Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]> -
Date: Mon, 21 Jun 1999 08:25:17 -0300
From: Eduardo Marcel Macan <[EMAIL PROTECTED]>
To: Rafael Caetano dos Santos <[EMAIL PROTECTED]>
Subject: Re: RES: Configurações IDE (fwd)
X-Mailer: Mutt 0.95.3i
On Sat, Jun 19, 1999
Rafael Caetano dos Santos writes:
> Fiz uma versão preliminar do pacote manpages-pt-br.
(...)
> Por favor, testem instalando, usando e desinstalando. Não é um pacote que
> tenha muitos lugares pra errar, mas nunca se sabe...
Devido ao imenso retorno que eu obtive (1 msg :-), vou completar a msg
Paulo Henrique Baptista de Oliveira writes:
(...)
> > Enquanto estivermos traduzindo. Eu vou trabalhar para fazer com que o
> > gnome-apt e o dselect usem as descrições traduzidas...
Não leve a mal, mas eu não entendo... vocês vão primeiro começar a
traduzir e depois fazer com que funcione?
IMHO,
Vejam a iniciativa que tomamos...
Abracos,PH
- Forwarded message from Diego Delgado Lages <[EMAIL PROTECTED]> -
Date: Sat, 19 Jun 1999 09:34:47 -0300
From: Diego Delgado Lages <[EMAIL PROTECTED]>
To: [EMAIL PROTECTED]
Cc: [EMAIL PROTECTED], [EMAIL PROTECTED]
Oi Gleydson,
nao esqueca de me mandar para eu revisar... :)
Abracos,PH
Quoting Gleydson ([EMAIL PROTECTED]):
> Ola para todos da Lista,
>
> Atualmente não estava enviando mensagens para a lista. Eu estou
> trabalhando ativamente na tradução/conversão/rev
> On Tue, Jun 15, 1999 at 02:05:40PM -0300, Edson Lima Monteiro wrote:
>
> So' pra adicionar um pouco de discordia:
>
> > O Debian porque tambem penso em O Linux Debian
> > O br e' obvio, nao se pode colocar pt de portuguese em uma lista para
> > brasileiros que falam em portugues.
>
> Mas vo
11 matches
Mail list logo