Quoting jean-pierre giraud (jean-pierregir...@neuf.fr):
> Bonjour,
> Comme nous sommes en janvier, il est désormais possible de
> traiter les archives du mois de décembre 2013 des listes francophones.
Merci d'avoir pris le relais, au fait
Bubulle, feignasse..:-)
signature.asc
Description:
Comme nous sommes en septembre 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de août 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] ht
Comme nous sommes en août 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de juillet 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http
Comme nous sommes en juillet 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de juin 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http
Comme nous sommes en juin 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de mai 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http://w
Comme nous sommes en mai 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois d'avril 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http://w
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Un petit effort pour relire encore 1 ou 2 fois les archives plus
> anciennes, sur debian-user-french, serait apprécié. Il nous manque au
> moins une personne ayant relu pour pouvoir garantir que toutes les
> archives de toute la list
Comme nous sommes en avril 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de mars 2013 des listes francophones.
Un petit effort pour relire encore 1 ou 2 fois les archives plus
anciennes, sur debian-user-french, serait apprécié. Il nous manque au
moins une personne ayant relu pour
Comme nous sommes en mars 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de février 2013 des listes francophones.
Un petit effort pour relire encore 1 ou 2 fois les archives plus
anciennes, sur debian-user-french, serait apprécié. Il nous manque au
moins une personne ayant relu po
Comme nous sommes en février 2013, il est désormais possible de
traiter les archives du mois de janvier 2013 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] h
Comme nous sommes en 2013 (à part d'éventuels lecteurs francophones du
Pacifique ou ceux égarés à l'Ouest des États-Unis), il est désormais
possible de traiter les archives du mois de décembre 2012 des listes
francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour q
Comme nous sommes en décembre 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de novembre 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0]
(notre petit spam mensuel)
Comme nous sommes en novembre 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de octobre 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de
Comme nous sommes en octobre 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de septembre 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0]
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> (il est inutile de me mettre en copie car je suis abonné à 2 des 3
> listes..:-))
...mais pas les trois...et il semble que la discussion ait continué
sur debian-user-french...que je ne lis pas, désolé.
Je viens de lire le fil qui s'e
(il est inutile de me mettre en copie car je suis abonné à 2 des 3 listes..:-))
Quoting Benjamin Danon (benja...@sphax3d.org):
>
> >Détails du processus de nettoyage du spam sur:
> >[0] http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
> Je participe au nettoyage, mais je ne comprends pas pourquoi il f
Comme nous sommes en septembre 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois d'août 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] htt
Comme nous sommes en août 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de juillet 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http
Comme nous sommes en juillet 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de juin 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http
Comme nous sommes en juin 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de mai 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http://w
Comme nous sommes en mai 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois d'avril 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http://w
Comme nous sommes en avril 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de mars 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http:/
Comme nous sommes en mars 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de février 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] http
Comme nous sommes en février 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de janvier 2012 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] h
Comme nous sommes en janvier 2012, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de décembre 2011 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0]
Comme nous sommes en décembre 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de novembre 2011 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0]
Bonjour à tou(te)s,
Dans le processus de nettoyage de spam, je vois que certain(e)s
d'entre vous relisent ponctuellement les anciennes archives de nos
listes de diffusion.
Par contre, il est relativement inutile de relire les archives pour
les mois où 5 ou plus personnes ont déjà fait la relectur
Comme nous sommes en novembre 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois d'octobre 2011 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] h
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Comme nous sommes en septembre 2011, il est désormais possible de traiter
> les archives du mois de août 2011 des listes francophones.
>
> N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
> pour que
Comme nous sommes en octobre 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de septembre 2011 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0]
Comme nous sommes en septembre 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de août 2011 des listes francophones.
N'oubliez bien sûr pas d'ajouter votre nom à la liste des relecteurs
pour que nous sachions où nous en sommes.
Détails du processus de nettoyage du spam sur:
[0] ht
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Non.
>
> soit 1) et 2) sont totalement indépendants et 1) a un
> résultatinconnu de moi..:-)
>
> soit 1) compte comme un signalement
>
Je viens d'avoir une réponse des listmasters. Signaler un spam par
bounce ne
Quoting Alexandre (neonoe123...@gmail.com):
> Mais, où se situe cette étape de signalement dans le processus indiqué ?
Ce n'est pas encore totalement clair, mais l'info non vérifiée que
j'ai est que cette adresse serait traitée manuellementet en dehors
du process.
J'utilise *aussi* cette adr
Quoting Christian PERRIER (bubu...@debian.org):
> Comme nous sommes en août 2011, il est désormais possible de traiter
> les archives du mois de juillet 2011 des listes francophones.
>
> Pas de répit pour les chevaliers blancs combattant le spam!
Bravo à ceux qui se sont précipité
Comme nous sommes en août 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de juillet 2011 des listes francophones.
Pas de répit pour les chevaliers blancs combattant le spam!
Justement, si vous êtes en vacances, essayez de traiter quelques-uns
des mois de debian-user-french. Visez
Comme nous sommes en juillet 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de juin 2011 des listes francophones.
À noter qu'un petit effort reste nécessaire, pour mai, sur
debian-devel-french, traité par seulement 3 personnes. Or, il faut
moins de 2 minutes pour traiter cette lis
Comme nous sommes en juin 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de mai 2011 des listes francophones.
Détails du processus de nettoyage du spam sur
http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
--
signature.asc
Description: Digital signature
Pas de répit pour la karchérisation des archives!
Comme nous sommes en mai 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois d'avril 2011 des listes francophones.
Détails du processus de nettoyage du spam sur
http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
signature.asc
Description
Comme nous sommes en avril 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de mars 2011 des listes francophones.
Détails du procesuss de nettoyage du spam sur
http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
signature.asc
Description: Digital signature
Comme nous sommes en mars 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de février 2011 des listes francophones.
Détails du procesuss de nettoyage du spam sur
http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
Et toujours, sur debian-user-french et debian-devel-french, il reste
encore
Comme nous sommes en février 2011, il est désormais possible de traiter
les archives du mois de janvier 2011 des listes francophones.
Détails du procesuss de nettoyage du spam sur
http://wiki.debian.org/I18n/FrenchSpamClean
Surtout, sur debian-user-french et debian-devel-french, il reste
encore à
Quoting Patrice Karatchentzeff (patrice.karatchentz...@gmail.com):
> J'ai relu DUF d'août à décembre 2010 mais je n'arrive pas à me
> connecter au wiki pour indiquer la relecture... comme j'ai la flemme
> de chercher pourquoi il ne veut pas m'autoriser, je te laisse mettre à
> jour la page ad hoc.
Bonjour à tou(te)s,
Ce mail est envoyé dans les trois principales listes de diffusion
francophones du projet Debian.
Depuis début 2010, les contributeurs de debian-l10n-french ont démarré
un travail d'élimination progressive du spam (ou pourriel) sur les
archives des listes de diffusion de cette
.@free.fr):
> On Sat, Aug 21, 2010 at 11:24:18AM -0400, Christian PERRIER wrote:
> > You may want to use a daily built net*boot* image. These are linked
> > from http://www.debian.org/devel/debian-installer/. More specifically:
> >
> > i386: http://people.debian.org/~joeyh/d
sance déjà développée de Samba 3 et de LDAP et, de
préférence, une connaissance suffisante des environnements Windows en
domaine.
Contact: Stéphane Barthod ou
Christian Perrier
--
Lisez la FAQ de la liste avant de poser une question :
http://wiki.debian.org/DebFrFrenchLists
Vous pouvez aussi aj
(suite d'un mail de Geoffroy dans debian-l10n-french)
Quoting Geoffroy ([EMAIL PROTECTED]):
> ps : Signez vous les messages sur cette liste (gnupg)?
> Sur d-u-f le débat n'en finit plus. Personnellement peut m'importe.
> Dites moi ce qu'il en est sur cette liste.
Je signe tous les mails que j'en
Parinux [1] organise, avec l'association Debian France [2], une
Install Party [3] pour fêter la sortie de Etch (Debian 4.0) le samedi
5 mai à la Cité des Sciences et de l'Industrie de 12H00 à 18H00.
Nous invitons donc tous les utilisateurs de Debian (et d'autres
distributions, bien entendu) a veni
Quoting Gaëtan PERRIER ([EMAIL PROTECTED]):
> Salut,
>
> Tout d'abord, félicitation à tous pour ce travail titanesque.
>
> Mais je ne peux m'empêcher de penser qu'il est étrange de nous annoncer que
> debconf est complètement traduit en français par un message en anglais!
> Manifestement il res
Sukrieh
Aurelien Jarno
Aurelien Ricard
BUIRA Etienne
Cédric Favry
Christian Perrier
Christophe lincoln
Christophe Masson
Clément Stenac
Cyril Brulebois
Cyril Martin
Daniel Déchelotte
DELACOUR Guillaume
Denis Barbier
Emmanuel le Chevoir
Eric Madesclair
Florentin Duneau
Pour ceux qui ne lisent pas -devel.
Cette info est peut-être déjà passée sur -user-french. Si c'est le
cas, désolé.
- Forwarded message from Neil Williams <[EMAIL PROTECTED]> -
From: Neil Williams <[EMAIL PROTECTED]>
Organization: www.linux.codehelp.co.uk
To: debian-devel@lists.debian.or
> Je terminerai en disant que s'il faut des semaines pour reconstruire
> les images de debian-installer avec un package bugfixé, il y a un très
> sérieux problème. On se plaignait des boot-floppies ...
Où est le problème ? On parle d'une release, là. Pas d'une version
construite quotidiennement.
Quoting Josselin Mouette ([EMAIL PROTECTED]):
> À ce que me dit Julien sur IRC, ça continue de se produire, et ce sur
> moult configurations. Si le bug est identifié et le correctif connu,
> pourquoi ne pas le corriger, même si ce n'est pas toujours
> reproductible ?
Un contournement est connu, p
> Mais juste si tu tiens à rester dans le Droit Chemin de debian. J'ai rien
> contre ubuntu, moi (tant qu'on me demande pas d'y passer).
Moi non plus, au cas où cela n'aurait pas été clair...:-)
Ma remarque initiale visait juste à dire que le bug qui a déclenché
cette amusante discussion avait d
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=301259
>
> Ce vilain bug affecte toutes les installations nouvelles utilisant le
> clavier français (et probablement d'autres cartes de clavier) avec le
> noyau 2.6 (en utilisant
Quoting Philippe Batailler ([EMAIL PROTECTED]):
> J'ai fait une installation avec l'image netinst du 28 mars
> et j'avais bien un clavier qwerty dans la console gnome.
En mode X, c'est différent et en tout cas différent du problème que je
mentionne qui est avec la carte de clavier console.
Le r
Quoting Steve Langasek ([EMAIL PROTECTED]):
> Merci de votre aide en éprouvant la version RC3 de l'installateur avant son
> lancement. Votre contribution à la prochaine edition de Debian ne passera
> pas inaperçue.
Voyons, Steve, tu n'avais pas vu l'immense travail de Cyril pendant le
développe
> Et powerpc et hppa, qui default en 2.6, pas de chance pour eux.
J'y ai pensé, en effet. Par contre, je ne sais pas trop comment et si
le bug affecte powerpc vu que je suppose que les cartes de clavier
sont peut-être différentes (je n'en suis pas sûr, mais toi tu dois
savoir...:-))
Tu as les mo
http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=301259
Ce vilain bug affecte toutes les installations nouvelles utilisant le
clavier français (et probablement d'autres cartes de clavier) avec le
noyau 2.6 (en utilisant "linux26" au boot de l'installateur).
Il n'affecte PAS l'installation par déf
Merci de me garder en copie de vos réponses, je ne lis pas la liste.
L'équipe de développement de l'installeur a reçu un rapport de bogue
(http://bugs.debian.org/288476) qui mentionne une carte de clavier
incorrecte lorsque l'installation est fait avec le choix de langue sur
"Français" et le choix
> J'assure cette année encore l'organisation du stand Debian pour
> Solutions Linux 2005 Paris, qui aura lieu du 1er au 3 février 2005 au
> CNIT Paris La Défense.
Je commençais à me dire qu'il était temps d'y penser et de cocher ces
jours là sur mon agenda...:-)
J'avais, cette fois-ci, l'intenti
(en anglais, by courtesy to Konstantinos who is CC'ed to this mail. If
answering, please keep [EMAIL PROTECTED] CC'ed and possibly answer in
English : if you can't do it in French, I'll deal with it with Kostas)
Folks from -user-french, below is a message from my friend
Konstantinos Margaritis who
Amusant, le thread déclenché. Il semble y avoir eu pas mal
d'incompréhension sur l'objectif de debian-women.
Je vous conseille un jour une discussion sérieuse avec une des rares
filles déjà DD ou en passe de le devenir pour comprendre les
motivations qu'il y a pu avoir à créer debian-women (ceux q
Les filles de Debian women sont en train de s'activer en long et en
large pour lancer leur projet (get more women involved in Debian) et
il me semble qu'un peu de présence francophone ne serait pas un mal.
Donc, comme je n'imagine pas une seule seconde qu'il n'existe pas,
dans le monde francophone
serait
hors sujet actuellement, meme si c'est certainement un sujet
intéressant...:-). Donc, en lançant ce débat si vraiment vous ne
pouvez pas vous retenir, retirez au moins -devel-french de la liste...:)
- Forwarded message from Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]> -
From: Chris
(traduction de templates debconf)
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Et la dernière (si ça vou sarrive dans l'ordre d'envoi).
Devant la non avalanche d'ITT (Intention de Traduire), suite à mon
appel à TAF (Traduction A Faire), je prends en charge cette
traduction.
Quoting Georges Roux ([EMAIL PROTECTED]):
> Bonjour,
>
> J'essaye désespérement de downloader l'iso du netinstall de debian.
> En effet tout les liens de http://www.debian.org/CD/netinst/ me
> renvoient des erreurs grossières.
> Vu le serieux de debian, je pense qu'il ne doit pas s'agir du bon si
J'ai actuellement quelques discussion avec Vojtech Pavlik, un des
mainteneurs de la partie "input" du noyau Linux.
Ces discussions font suite à des difficultés rencontrées en noyau 2.6
(précisément 2.6.0-test11), avec un clavier USB français sur une
Debian unstable.
Ce clavier envoie le code (sca
Quoting Raphael Hertzog ([EMAIL PROTECTED]):
> > gérer et animer le stand de manière fiable. Partant de là, et si vous
> > êtes d'accord pour travailler en commun avec les autres assoces, on
> > passera la demande de Debian avec le village associatif. Mais il me
> > faudrait la réponse d'ici la fi
Quoting Guillaume Plessis ([EMAIL PROTECTED]):
> La synchronisation des mots de passe linux avec un
> controleur NT n est pas, a ma connaissance,
> possible...
Non, mais ce que veut faire le contributeur d'origine, si. Cf liste
samba-frlire doc à propos de winbind.bien comprendre tout le
Quoting georges mariano ([EMAIL PROTECTED]):
> > recommandation entre /opt et /usr/local ?
> a priori /usr/local le temps qu'il n'y a pas d'installer debian...
FHS recommande /opt pour ce qui s'installe dans un seul répertoire.
/usr/local serait plutôt pour les compils maison (qui vont mettre d
Quoting Amaury Amblard-Ladurantie ([EMAIL PROTECTED]):
> > Est ce que quelqu'un peut me donner des infos à ce sujet?
>
> Un gourou Samba a coté de moi me file ce pointeur :
Probablement le même qui intervient régulièrement dans la liste samba-fr
(Sylvestre Taburet) dont on ne peut que conseiller
Quoting Benoit Friry ([EMAIL PROTECTED]):
> > fonctionnement de l'authentification des utilisateurs de la station
> > Linux. Est ce que Linux peut utiliser Active Directory pour authentifier
> > les utilisateurs?
>
> > Est ce que quelqu'un peut me donner des infos à ce sujet?
>
> Regarde du côté
Quoting Charles Goyard ([EMAIL PROTECTED]):
> /var/tmp est vidé au démarrage de la machine, comme /tmp.
Ah? Et pas quel script?
/var/tmp n'est *pas* vidé. En tout cas pas par les scripts standard Debian.
/tmp est vidé par /etc/rc.S/S55bootmisc.sh soit en fait
/etc/init.d/bootmisc.sh
Cette diff
Quoting LEBRETON Philippe ([EMAIL PROTECTED]):
> J'utilise SAMBA pour faire un montage de type sbmfs entre un NT et ma
> machine Linux.
> Je suis en francais au niveau de ma config LINUX, mais lorsque je liste
> le répertoire mounté à partir du NT, les é sont des ? ect.
> Pourtant au niveau de la c
Quoting Christian Perrier ([EMAIL PROTECTED]):
> Pour que ça marche, il faut modifier /etc/nsswitch.conf pour mettre des
> entrées :
>
> passwd: files winbind
> group: files winbind
>
.../...
> ...mais je sèche un peu. Comment savoir ce qui se passe quand je fais
> &
J'ai backporté le paquet samba 2.2.2 (tout beau tout neuf...cette version de
samba est elle-même toute belle toute neuve) de unstable. J'y
ai modifié le debian/rules pour compiler samba avec winbindd.
Donc, je me trouve avec un paquet qui installe gentiment samba, y compris le
nouveau démon winbin
Quoting Erwan David ([EMAIL PROTECTED]):
> A condition d'avoir une liaison rapide... En RTC il est impensbale de
> maintenir par le réseau...
Sur stable, si, à mon avis. C'est d'ailleurs tellement mon avis que c'est ce
que je fais chez moi..:)
--
Quoting Laurent Rathle ([EMAIL PROTECTED]):
> Ça n'a pas l'air d'être pour tout de suite. Ils sont en train de préparer la
> sortie de la potato 2.2r4.
Ça, ça ne veut rien dire. Les personnes qui s'occupent des mises à jour de
2.2 ne sont pas les mêmes que celles qui s'occupent du reste (je résu
Quoting William Famy ([EMAIL PROTECTED]):
> je serai desireux de pouvoir utiliser ssh pour me connecter depuis le
> lycee (sous ouinouin ) a mon ordinateur (wooduy)
Teraterm Pro et ses extensions SSH.
Ça se trouve sans pb à grands coups de Google.
79 matches
Mail list logo