Уважаемые друзья,
не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archiv
On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
Уважаемые друзья,
не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
konwert
yuri.nefe...@gmail.com wrote:
> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
>
>> Уважаемые друзья,
>>
>> не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
>> для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>
>>
>
> konwert
Большущее спасибо!!!
--
To UNSUBSCRIBE, emai
Заметил такой момент: при использовании версии 3.Х можно использовать
кодировку в phpmyadmin только UTF8. В Версии 2.Х - есть возможность
использовать кодировку KOI8-R, а 3.Х я такой возможности не нашёл.
Просто кодировка на сервере KOI8-R и если заносить юзеров через вебку,
то в консоли крякощя
yuri.nefe...@gmail.com wrote:
> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
>
>> Уважаемые друзья,
>>
>> не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
>> для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>
>>
>
> konwert
А он разве такое может? Он же вроде конвертиру
Сделали под виндузятников, взяли дурной пример с оффсайта убунты
(который испохабился чуть раньше).
Вот зачем мне возможность скачивать образы дисков через браузер и не
иметь возможности посмотреть md5sum и т.п.?!
Я понимаю, что ссылку можно скормить wget'у, но это не облегачет поиск
файлов с указ
толсто
--
Roman V. Nikolaev
mail:rsha...@rambler.ru
icq: 198-364-657
jabber: rsha...@jabber.org
site:http://www.rshadow.ru
signature.asc
Description: OpenPGP digital signature
On Thu, Mar 17, 2011 at 10:31:52AM +0200, Sohin Vyacheslav wrote:
> День добрый,
>
> при установке пакетов apt-get install прицепом устанавливает и все
> зависящие от устанавливаемого пакета пакеты,а как можно удалить пакет
> со всеми зависящими от него например средствами dpkg?
>
> p.s. aptitude
On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
konwert
А он разве такое может? Он же вроде конвертирует из одной локали в
другую? Неужели если я ему дам команду конвертировать из латинской
локали в кириллическую, он сможет транслитерировать? (грубо говоря, из
"попов" сделать "popov")
echo По
здравствуйте.
лет 5 назад решал эту проблему, а сейчас не помню как.
имеется два массива. Нужно их вывести в файл или стандарт вывод в виде
двух колонок в одной таблице.
Вроде есть какая-то даже утилита, позволяющая это делать из командной
строки.
Напомните пожалуйста.
--
To UNSUBSCRIBE, emai
yuri.nefe...@gmail.com wrote:
> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
>
>>>
>>> konwert
>>
>>
>> А он разве такое может? Он же вроде конвертирует из одной локали в
>> другую? Неужели если я ему дам команду конвертировать из латинской
>> локали в кириллическую, он сможет транслитерировать? (гру
paste file1 file2 ... fileN
2011/3/18 Andrey S. Rybak :
> здравствуйте.
> лет 5 назад решал эту проблему, а сейчас не помню как.
> имеется два массива. Нужно их вывести в файл или стандарт вывод в виде двух
> колонок в одной таблице.
> Вроде есть какая-то даже утилита, позволяющая это делать из ко
On 03/18/2011 12:16 PM, Francisco wrote:
paste file1 file2 ... fileN
тьфу ты! )) оно самое. спасибо
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/4d83360f.9
2011/3/18 :
> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
>
>> Уважаемые друзья,
>>
>> не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
>> для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>
>>
>
> konwert
как-то нелогично:
$ echo я | konwert utf8-ascii
ya
$ echo ыа | kon
On Fri, Mar 18, 2011 at 08:46:24PM +0300, alexander barakin wrote:
> как-то нелогично:
>
> $ echo я | konwert utf8-ascii
> ya
> $ echo ыа | konwert utf8-ascii
> ya
> $ echo ц | konwert utf8-ascii
> ts
> $ echo тс | konwert utf8-ascii
> ts
Ну если Вас из универа выперли не научив теории множеств,
alexander barakin writes:
> 2011/3/18 :
>> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
>>> не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
>>> для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>
>> konwert
>
> как-то нелогично:
>
> $ echo я | konwert utf8-ascii
> ya
> $ e
Для обновления домашних компов поставил на шлюз approx. но вот через
некоторое время apt-get началь "стрелять в холостую" тоесть apt-get
update && apt-get upgrade день ото дня ничего не обновляет. Если в
сорслисте указать реальное зеркала вместо прокси все, что естественно,
обновляется. И еще если
18 марта 2011 г. 21:59 пользователь Степан Голосунов
написал:
> alexander barakin writes:
>> 2011/3/18 :
>>> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>>
>>> kon
18 марта 2011 г. 23:39 пользователь Dmitry A. Zhiglov
написал
> всё понятно, но почему Ц пишется как ts?
> по привычке, да, но по нормам не смог найти такого.
>
> например этот
> http://www.gsnti-norms.ru/norms/common/doc.asp?0&/norms/stands/7_79.htm
>
> есть у кого нить такая инфа по написании Ц
> Уважаемые друзья,
> не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
> для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
До кучи.
http://mova.org/~cheusov/pub/latinica
--
Best regards, Aleksey Cheusov.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-russian-requ...@lists.debi
2011/3/18 Степан Голосунов :
> alexander barakin writes:
>> 2011/3/18 :
>>> On Fri, 18 Mar 2011, James Brown wrote:
не подскажете консольную (можно и иксовую, но имхо удобнее консольная)
для транслитерации русских слов на латинский алфавит?
>>>
>>> konwert
>>
>> как-то нелогично:
>>
>>
Здравствуйте. Повторил вопрос, переформулировав его.
Значит объясняю ситуацию: есть коммуникатор Motorola Milestone на
основе Android. Я поставил на него AndroidTether для того чтобы
коммуникатор работал в режиме "точки доступа". Запустил.. В настройках
этой проги указана LAN: 192.168.2.0/24 . Друг
On Fri, Mar 18, 2011 at 11:45:33PM +0300, Dmitry A. Zhiglov wrote:
> 18 марта 2011 г. 23:39 пользователь Dmitry A. Zhiglov
> написал
> > всё понятно, но почему Ц пишется как ts?
> > по привычке, да, но по нормам не смог найти такого.
> >
> > например этот
> > http://www.gsnti-norms.ru/norms/common
On 19.03.2011 06:23, debian'shik wrote:
Здравствуйте. Повторил вопрос, переформулировав его.
Значит объясняю ситуацию: есть коммуникатор Motorola Milestone на
основе Android. Я поставил на него AndroidTether для того чтобы
коммуникатор работал в режиме "точки доступа". Запустил.. В настройках
это
On 19.03.2011 03:28, Alex Kuklin wrote:
( wicd
пишет "Не удается получить IP адрес"
...
коннектится. ( Я и в /etc/network/interfaces добавлял строки типа
Мне не известно что такое wicd, но если это "звонилка", то надо или
настраивать ее или ее выключить и отредактировать
/etc/network/inter
19 марта 2011 г. 6:19 пользователь Murat D. Kadirov
написал:
> On Fri, Mar 18, 2011 at 11:45:33PM +0300, Dmitry A. Zhiglov wrote:
>> 18 марта 2011 г. 23:39 пользователь Dmitry A. Zhiglov
>> написал
>> > всё понятно, но почему Ц пишется как ts?
>> > по привычке, да, но по нормам не смог найти тако
19 марта 2011 г. 1:14 пользователь Ivan написал:
> apt-get update && apt-get upgrade день ото дня ничего не обновляет.
upgrade -y ?
> Работа виртуальной машины может привести к возникновению ошибки, описываемой
> ниже. Вы можете игнорировать это сообщение, но рекомендуется выполнить
> соответствующие действия для предотвращения возникновения описанной ошибки.
> Implementation of the USB 2.0 controller not found!
> The device
28 matches
Mail list logo