Package: release.debian.org Severity: normal User: release.debian....@packages.debian.org Usertags: unblock
Please unblock package sbnc It's just a po-debconf update (Danish translation added). Thanks in advance. Regards David unblock sbnc/1.2-26 -- System Information: Debian Release: wheezy/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing'), (500, 'stable'), (1, 'experimental') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 3.2.0-3-amd64 (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash
diffstat for sbnc-1.2 sbnc-1.2 changelog | 7 ++++ po/da.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 109 insertions(+) diff -Nru sbnc-1.2/debian/changelog sbnc-1.2/debian/changelog --- sbnc-1.2/debian/changelog 2012-02-19 11:56:45.000000000 -0400 +++ sbnc-1.2/debian/changelog 2012-08-18 13:41:20.000000000 -0400 @@ -1,3 +1,10 @@ +sbnc (1.2-26) unstable; urgency=low + + * QA upload. + * Add Danish debconf translation from Joe Hansen. Closes: #660904 + + -- David Prévot <taf...@debian.org> Sat, 18 Aug 2012 13:41:16 -0400 + sbnc (1.2-25) unstable; urgency=low * QA upload. diff -Nru sbnc-1.2/debian/po/da.po sbnc-1.2/debian/po/da.po --- sbnc-1.2/debian/po/da.po 1969-12-31 20:00:00.000000000 -0400 +++ sbnc-1.2/debian/po/da.po 2012-08-18 13:35:44.000000000 -0400 @@ -0,0 +1,102 @@ +# Danish translation sbnc. +# Copyright (C) 2012 sbnc & nedenstående oversættere. +# This file is distributed under the same license as the sbnc package. +# Joe Hansen (joedalt...@yahoo.dk), 2012. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: sbnc\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: s...@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-16 12:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-22 12:42+0000\n" +"Last-Translator: Joe Hansen <joedalt...@yahoo.dk>\n" +"Language-Team: Danish <debian-l10n-dan...@lists.debian.org>\n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sbnc.templates:1001 +msgid "Autostart shroudBNC on server boot?" +msgstr "Igangsæt automatisk shroudBNC ved serveropstart?" + +#. Type: boolean +#. Description +#: ../sbnc.templates:1001 +msgid "shroudBNC (sbnc) can start automatically when the server is booted." +msgstr "shroudBNC (sbnc) kan igangsættes automatisk, når serveren startes op." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:2001 +msgid "IP on which shroudBNC should listen for connections:" +msgstr "IP hvorpå shroudBNC skal lytte efter forbindelser:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:2001 +msgid "" +"shroudBNC will only listen for new client connections on the given IP " +"address." +msgstr "" +"shroudBNC vil kun lytte for nye klientforbindelser på den angivne IP-adresse." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:2001 +msgid "" +"If you choose 0.0.0.0 as address, shroudBNC will listen on all interfaces." +msgstr "" +"Hvis du vælger 0.0.0.0 som adresse, så vil schroudBNC lytte på alle grænseflader." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:3001 +msgid "TCP/IP port for shroudBNC:" +msgstr "TCP/IP-port for shroudBNC:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:3001 +msgid "shroudBNC will listen on this port for new connections." +msgstr "shroudBNC vil lytte på denne port for nye forbindelser." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:3001 +msgid "" +"Please note that you have to choose a port which is higher than 1023 and " +"which is not used by any other program." +msgstr "" +"Bemærk venligst at du skal vælge en port, som er højere end 1023 og som " +"ikke bruges af et andet program." + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:4001 +msgid "Username for the first administrative user:" +msgstr "Brugernavn for den første administrative bruger:" + +#. Type: string +#. Description +#: ../sbnc.templates:4001 +msgid "" +"shroudBNC needs a first user with administrative rights. Enter here the " +"login name for your administrator." +msgstr "" +"shroudBNC kræver en første bruger med administrative rettigheder. Indtast " +"her logindnavnet for din administrator." + +#. Type: password +#. Description +#: ../sbnc.templates:5001 +msgid "Password to set for the first user:" +msgstr "Adgangskode for den første bruger:" + +#. Type: password +#. Description +#: ../sbnc.templates:5001 +msgid "Enter here your password for your first administrative user account." +msgstr "Indtast her din adgangskode for din første administrative brugerkonto."