Am Mittwoch, den 05.01.2005, 14:41 +0100 schrieb Adeodato SimÃ:
> since kde-i18n 3.3.2-1 introduces new languages, and so new packages,
> it may be advisable to upload it already to give some time for NEW
> processing to happen (unless kde-i18n is given special treatment and
> NEW processi
Package: kgpg
Version: 3.3.2
Severity: normal
Hello,
please fix the section of kgpg:
There are disparities between your recently accepted upload and the
override file for the following file(s):
kgpg_3.3.2-1_i386.deb: package says section is utils, override says kde.
thx
-- System Information:
Package: kopete
Version: 3.3.2
Severity: normal
Hello,
please fix the section of kopete:
There are disparities between your recently accepted upload and the
override file for the following file(s):
kopete_3.3.2-1_i386.deb: package says section is net, override says kde.
thx.
-- System Informa
tall
systemsettings and then he have to configure in kcontrol kde3 things and
additional in systemsettings kde4.
All this the user has to know. when upgrading to/installing lenny and
when using the offered/possible mixed KDE 3+4 enviroment from Debian
lenny.
Right?
--
Noèl Köthe
Debian GN
Package: kdebase-runtime
Version: 4:4.3.0-2
Severity: wishlist
Hello,
nepomuk is included in the kdebase-runtime package.
When I want to use okular as a document viewer on a gnome desktop
I get kdebase-runtime and the always starting (/usr/share/autostart/
nepomukserver.desktop from kdebase-runti
pdates or when 3.3 is the
decission to work on kde-i18n 3.3.1 which will be tagged today
(http://developer.kde.org/development-versions/kde-3.3-release-plan.html).
thx.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
Am Do, den 15.01.2004 schrieb Chris Cheney um 04:00:
> kdegames
>
> not uploaded yet
is in incoming
> kde-i18n
>
> not uploaded yet
uploaded and is in incoming
> qt-x11-free
> ---
> m68k - not uploaded yet
is in incoming
--
N
Am Fr, den 16.01.2004 schrieb Chris Cheney um 09:45:
> suppose the other maintainers will be following shortly. I am not sure
> if Ralf is going to be doing the 3.1.5 backport packages or not.
KRalf is still on holidays. He will return in two weeks or so.
--
Noèl Köthe
Debian GNU
Am Fr, den 20.02.2004 schrieb Josh Metzler um 22:12:
Hello,
> I was wondering if you have produced packages for kde-i18n 3.2, and if they
> are available for download somewhere if you have.
I'll work on them this evening and upload them after that to
experimental.
--
Noèl Köthe
Am Mo, den 23.02.2004 schrieb Chris Cheney um 06:04:
> kdeaccessibility - done
Package: kdeaccessibility (3.2.0-0pre1v1) is in unstable
http://packages.debian.org/unstable/kde/kdeaccessibility
intended? If not: any idea how to fix this?
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.
Am Di, den 09.03.2004 schrieb Chris Cheney um 23:45:
> The following packages still need to be uploaded:
> kde-i18n
Uploaded 2 days ago but because of 3 new languages its waiting in NEW.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein d
er again (I get alot of requests and
complaints about missing kde-i18n in sid). I have no idea when ftpmaster
will approve it. Ask them not me.:)
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
reassign 239178 kde-i18n
thanks
Am So, den 21.03.2004 schrieb Pierre Tourbeaux um 12:12:
> Package: kde
> Version: 4:3.1.2
> Severity: normal
> Tags: l10n
kde-i18n is waiting for ftp-master approval.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description:
y work.:(
Maybe others have better experience.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
aries are
> in conflict.
>
> Any hints, solution?
look at #251129 for more infos.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
Hello,
FYI:
kde-i18n 3.2.3 is uploaded but because of the new languages ar (Arabic),
hr (Croatian) and hsb (Upper Sorbian) its waiting for ftpmaster.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
ant to know it to get i18n uploaded when the translators are ready.
thx.
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
Esperanto
- pa Punjabi
FYI: these are removed:
- az Azerbaijani
- gl Galician
- lt Lithuanian
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
n-devel-announce/2004/11/msg3.html
--
Noèl Köthe
Debian GNU/Linux, www.debian.org
signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil
19 matches
Mail list logo