On Mon, Nov 4, 2013 at 6:35 AM, Antoine Morales wrote:
> Please could you send me the link to download debain server?
You have contacted the debian-project list, which is for non-technical
discussion of topics related to the Debian Project but not for user
support, please contact one of the Debia
On Mon, Mar 02, 2009 at 03:17:13AM -0600, Kevin wrote:
> Dear Debian Project,
>
> Do I need Debian in order to run
> Elive? I like Elive the Operating
> System? I like Debian as well.
> Though I am new to understanding
> the fundamentals of Linux. Please
> explain to me the process needed
> to r
tristian radford wrote:
Hi i just wanted to know some info on debian my friend at college
tells me all about it and he says it all good but what it is i was
thinking about using debian (im currenly using mandrake) because it
has its own installer which makes it easyer to get things and i head
Re: About Debian [Aashraful Aashique <[EMAIL PROTECTED]>, Sat, Sep 13, 2003 at
03:34:50AM -0700, <[EMAIL PROTECTED]>]
> I am interested about Debian Linux.So if possible
> please send me the Debian CD.
Hello,
thank you for your interest in Debian. Information on how to ob
On Thu, Jun 07, 2001 at 08:31:48AM -0600, Joe 'Zonker' Brockmeier wrote
> On Thu, 7 Jun 2001, Marco Herrn wrote:
>
> > On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote:
> > > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas
> > > > in english, "may not" is more like "is
Hi Andreas!
On Thu, 07 Jun 2001, Andreas Leitgeb wrote:
> In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas
> in english, "may not" is more like "is allowed to not ..."
> conversely, the english "must not" is stronger than the german "muss nicht".
Are you sure you're not confusing 'need
On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote:
> > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas
> > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..."
> > conversely, the english "must not" is stronger than the german "muss nicht".
>
> Are you sure you're no
On Thu, Jun 07, 2001 at 06:00:46PM +0200, Marco Herrn wrote:
> On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote:
> > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas
> > > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..."
> > > conversely, the english "must not"
On Thu, 7 Jun 2001, Marco Herrn wrote:
> On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote:
> > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas
> > > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..."
> > > conversely, the english "must not" is stronger than the
9 matches
Mail list logo