Re: about debian server

2013-11-03 Thread Paul Wise
On Mon, Nov 4, 2013 at 6:35 AM, Antoine Morales wrote: > Please could you send me the link to download debain server? You have contacted the debian-project list, which is for non-technical discussion of topics related to the Debian Project but not for user support, please contact one of the Debia

Re: About Debian

2009-03-02 Thread Tapio Lehtonen
On Mon, Mar 02, 2009 at 03:17:13AM -0600, Kevin wrote: > Dear Debian Project, > > Do I need Debian in order to run > Elive? I like Elive the Operating > System? I like Debian as well. > Though I am new to understanding > the fundamentals of Linux. Please > explain to me the process needed > to r

Re: about debian

2004-02-27 Thread Robert Ribnitz
tristian radford wrote: Hi i just wanted to know some info on debian my friend at college tells me all about it and he says it all good but what it is i was thinking about using debian (im currenly using mandrake) because it has its own installer which makes it easyer to get things and i head

Re: About Debian

2003-09-13 Thread Christoph Berg
Re: About Debian [Aashraful Aashique <[EMAIL PROTECTED]>, Sat, Sep 13, 2003 at 03:34:50AM -0700, <[EMAIL PROTECTED]>] > I am interested about Debian Linux.So if possible > please send me the Debian CD. Hello, thank you for your interest in Debian. Information on how to ob

Re: about: Debian Free Software Guidelines

2001-06-09 Thread John Pearson
On Thu, Jun 07, 2001 at 08:31:48AM -0600, Joe 'Zonker' Brockmeier wrote > On Thu, 7 Jun 2001, Marco Herrn wrote: > > > On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote: > > > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas > > > > in english, "may not" is more like "is

Re: about: Debian Free Software Guidelines

2001-06-07 Thread Peter Palfrader
Hi Andreas! On Thu, 07 Jun 2001, Andreas Leitgeb wrote: > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..." > conversely, the english "must not" is stronger than the german "muss nicht". Are you sure you're not confusing 'need

Re: about: Debian Free Software Guidelines

2001-06-07 Thread Marco Herrn
On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote: > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas > > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..." > > conversely, the english "must not" is stronger than the german "muss nicht". > > Are you sure you're no

Re: about: Debian Free Software Guidelines

2001-06-07 Thread Andrew Suffield
On Thu, Jun 07, 2001 at 06:00:46PM +0200, Marco Herrn wrote: > On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote: > > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas > > > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..." > > > conversely, the english "must not"

Re: about: Debian Free Software Guidelines

2001-06-07 Thread Joe 'Zonker' Brockmeier
On Thu, 7 Jun 2001, Marco Herrn wrote: > On Thu, Jun 07, 2001 at 02:53:08PM +0200, Peter Palfrader wrote: > > > In german, "darf nicht" means: "is not allowed to" whereas > > > in english, "may not" is more like "is allowed to not ..." > > > conversely, the english "must not" is stronger than the