Dear mentors,
I am looking for a sponsor for my package "luabind".
* Package name: luabind
Version : 0.7
Upstream Author : Daniel Wallin <[EMAIL PROTECTED]>, Arvid Norberg <[EMAIL
PROTECTED]>
* URL : http://www.rasterbar.com/products/luabind.html
* License : M
On Wed, Apr 04, 2007 at 12:08:55PM +0200, Arthur Loiret wrote:
> Dear mentors,
> I am looking for a sponsor for my package "luabind".
A few comments:
* The only available download in the SF.net project website is
«luabind-0.7.zip», which is different than your orig (no examples
nor documen
Hello,
I tried to use variables in package_name.install file to be read into the
/debian/rules , presuming they could be read "as is" and then expanded into
rules.
But it failed and I had to write directly inside the rules.
Is there a way to accomplish this in the file read?
Please, examine
http
Thanks a lot for review :)
> * The only available download in the SF.net project website is
>«luabind-0.7.zip», which is different than your orig (no examples
>nor documentation, for example). It would be a good idea to explain
>how did you get it and why (README.Debian?).
I download
Hello Romain,
Am 2007-03-21 14:25:24, schrieb Romain Beauxis:
> More comments:
> * You have lintian warnings about missing manpages. They are required so you
> may fix this.
Ehm, a manpage for a executable is clear, but for a LIB?
Thanks, Greetings and nice Day
Michelle Konzack
Systemad
Am 2007-03-27 14:13:52, schrieb Andrew Straw:
> >The description should probably read "...an USB..." and would ideally
> >have a few paragraph breaks. Not using debhelper is fine with me.
> A quick google for "a USB" turned up 1.9 million hits and "an USB"
> turned up 0.7 million hits. So I'm goi
On Wed, Apr 04, 2007 at 08:01:25PM +0200, Michelle Konzack wrote:
> Am 2007-03-27 14:13:52, schrieb Andrew Straw:
> > >The description should probably read "...an USB..." and would ideally
> > >have a few paragraph breaks. Not using debhelper is fine with me.
> > A quick google for "a USB" turned
On Wed, 4 Apr 2007 20:01:25 +0200
Michelle Konzack <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> "an" is used before a "vowel" like
Usually true, but:
> an USB connector
That just sounds wrong, as a native speaker. Acronyms tend to be
variable. In normal, natural, usage, it is 'a USB key' - yet it would
als
Michelle Konzack wrote:
> "an" is used before a "vowel" like
>
> an USB connector
> an Inode
> an Error
> but
> a Straw(berry) :-)
> a Maintainer
> a Debian package
>
Well, that's certainly what they taught me at school, too. :) But it's
just not what I hear or read livi
On Wed, Apr 04, 2007 at 08:01:19PM +0200, Michelle Konzack wrote:
> Hello Romain,
> Am 2007-03-21 14:25:24, schrieb Romain Beauxis:
>> More comments:
>> * You have lintian warnings about missing manpages. They are required so you
>> may fix this.
> Ehm, a manpage for a executable is clear, but f
Le Sat, Mar 31, 2007 at 12:14:02PM +0200, Daniel Leidert a écrit :
> Am Samstag, den 31.03.2007, 12:35 +0900 schrieb Charles Plessy:
> > I wanted to encode some of the manpages I wrote in Unicode,
> > but although xsltproc converts them fine, nroff is not able to pipe
> > something correct to
11 matches
Mail list logo