On Thu, 2003-04-03 at 23:47, Rudy wrote:
> i think he's missunderstanding the 'representation'
> term and thinking as comercial distribution, which is not the case.
Oh, i'm sure he is.
Thanks for helping.
-- Jordi
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
On Thu, 2003-04-03 at 23:47, Rudy wrote:
> i think he's missunderstanding the 'representation'
> term and thinking as comercial distribution, which is not the case.
Oh, i'm sure he is.
Thanks for helping.
-- Jordi
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
On Thu, 2003-04-03 at 11:12, Juan Carlos Vargas Lopez wrote (and english
translation):
> una pregunta por favor, aqui me dirijo para registrar mi empresa como
> distribuidores del linux debian nos gustaria ayudar aqui en Bolivia
> puesto que sabemos que no hay una empresa aqui..
Please, I have a
On Thu, 2003-04-03 at 11:12, Juan Carlos Vargas Lopez wrote (and english
translation):
> una pregunta por favor, aqui me dirijo para registrar mi empresa como
> distribuidores del linux debian nos gustaria ayudar aqui en Bolivia
> puesto que sabemos que no hay una empresa aqui..
Please, I have a
4 matches
Mail list logo