On Sun, Dec 05, 2004 at 06:40:14AM +1100, Jan Alonzo wrote:
>
> Hi,
>
> Good Day! Another request for someone to sponsor itagalog, the tagalog
> dictionary for
> ispell for inclusion in Debian. It has the same ideals as aspell-tl, is
> lint-free, and DSDT-compliant[1] as well.
>
> I don't think
On Sat, 04, Dec, 2004 at 01:59:35PM +0100, Christoph Berg spoke thus..
> Re: Steve Langasek in <[EMAIL PROTECTED]>
> > Regardless of the maintainer's comments, DDs should not sponsor NMUs; it is
> > the responsibility of the uploading developer to personally verify the
> > correctness of the change
Hi,
Good Day! Another request for someone to sponsor itagalog, the tagalog
dictionary for
ispell for inclusion in Debian. It has the same ideals as aspell-tl, is
lint-free, and DSDT-compliant[1] as well.
I don't think two (or more) dictionaries doesn't hurt as both (ispell and
aspell) have two
Brian Nelson <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> On Sat, Dec 04, 2004 at 07:41:30PM +1100, Jan Alonzo wrote:
>
>> Good Day! I would like to request for someone to sponsor my package for
>> aspell-tl.
>> apsell-tl contains the tagalog dictionary to spell check tagalog texts.
>> Currently it
>> contains
On Sat, Dec 04, 2004 at 07:41:30PM +1100, Jan Alonzo wrote:
> Good Day! I would like to request for someone to sponsor my package for
> aspell-tl.
> apsell-tl contains the tagalog dictionary to spell check tagalog texts.
> Currently it
> contains more than 14,000 words (and increasing.
>
> Some
Re: Steve Langasek in <[EMAIL PROTECTED]>
> Regardless of the maintainer's comments, DDs should not sponsor NMUs; it is
> the responsibility of the uploading developer to personally verify the
> correctness of the changes in an NMU, and it is incorrect to upload changes
> in an NMU that have not fi
Package: wnpp
Severity: wishlist
* Package name: wordpress-pg
Version : 1.2.1-1.0
Upstream Author : Keenan Tims <[EMAIL PROTECTED]>
* URL : http://wordpress-pg.sourceforge.net/
* License : GPL
Description : a semantic personal publishing platform - postgre
* Francesco Paolo Lovergine ([EMAIL PROTECTED]) disait :
> Ok, I'm just adding a little fix for a lintian complain and
> re-formatting the changelog. Thanks for your efforts, postinst has
> now a better shape.
Great, happy the read that.
I really enjoyed fixing the bugzilla package, if help is ne
On Tue, Nov 30, 2004 at 10:28:58PM +, Mark Hymers wrote:
> The current version of jmon in the archive doesn't work on 2.6 kernels.
> I've prepared an NMU and the maintainer said to find a sponsor for it in
> an email to me (which I can provide to a prospective sponsor).
> The .diff.gz for the
Hi,
Good Day! I would like to request for someone to sponsor my package for
aspell-tl.
apsell-tl contains the tagalog dictionary to spell check tagalog texts.
Currently it
contains more than 14,000 words (and increasing.
Some details:
Package: aspell-tl
Version: 0.02-1-1
License: GPL
Package
On Sat, Dec 04, 2004 at 12:41:44AM +0100, Alexis Sukrieh wrote:
> * Francesco Paolo Lovergine ([EMAIL PROTECTED]) disait :
> > Would you please give me cohordinates for your package? I could do the
> > upload after a fast reviewing...
>
> No problem.
>
> You can find, on my personal repository, a
11 matches
Mail list logo