Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-22 Thread humbert . olivier . 1
Following chals' modifications to the english manual, please find those 2 commits : - http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git;a=commitdiff;h=71748f3 - http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git;a=commitdiff;h=a1b51d4 Feedback welcome Olivier

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-22 Thread chals
On Tue, Sep 22, 2015 at 11:50 AM, wrote: > chals: >> Just one little thing. "Live Systems" as in "Live Systems Project" >>(Capitalized) is a proper noun because it refers to the actual name of >>a project. I suggest not to translate it at all or alternatively leave >>it as "Projet Live Systems" i

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-22 Thread humbert . olivier . 1
chals: > Just one little thing. "Live Systems" as in "Live Systems Project" >(Capitalized) is a proper noun because it refers to the actual name of >a project. I suggest not to translate it at all or alternatively leave >it as "Projet Live Systems" if you think your readers will understand >it bett

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-22 Thread humbert . olivier . 1
Hi > titles are actually differents, english says Live Systems, french says Debian > Live, please see: > > - English Manual title : " Live Systems Manual " > http://live.debian.net/manual/git/html/live-manual.en.html > > Fr Manual title : " Manuel Debian Live " > http://live.debian.net/manual

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-21 Thread Philippe Baret
> leave it as "Projet Live Systems" if you think your readers will understand > it better that way. titles are actually differents, english says Live Systems, french says Debian Live, please see: - English Manual title : "Live Systems Manual" http://live.debian.net/manual/git/html/live-manual.en.

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-21 Thread Philippe Baret
First proposed corrections for feedback before the push as I was sweating to learn git process, i did not fully realize i was adding another layer of corrections on your work Olivier "Projet Live Systems" term used. Focus on shorter sentences and fluid reading. ++ Philippe 2015-09-21 19:07 GMT+0

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-21 Thread chals
On Mon, Sep 21, 2015 at 5:23 PM, wrote: > Hi, > I've been through the translation of the live-boot man page that you can find > here : > http://live.debian.net/gitweb/?p=live-boot.git;a=commitdiff;h=94af924e683b59cba8e08ec6f958e055364eaeab > > As usual, feeback welcome. > Olivier > Great job!

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-21 Thread humbert . olivier . 1
Hi, I've been through the translation of the live-boot man page that you can find here : http://live.debian.net/gitweb/?p=live-boot.git;a=commitdiff;h=94af924e683b59cba8e08ec6f958e055364eaeab As usual, feeback welcome. Olivier

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-21 Thread chals
On Sun, Sep 20, 2015 at 8:11 PM, wrote: > Hi, > just to let you know that I had a go with the live manual : > http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git;a=commitdiff;h=db2be39a1033362accfbd5424e2e0d85e120bebd > > Feedback welcome. > Olivier > Excellent. I am really, really happy about it.

Re: [translation] FR live-images manpage (and others)

2015-09-20 Thread humbert . olivier . 1
Hi, just to let you know that I had a go with the live manual : http://live.debian.net/gitweb/?p=live-manual.git;a=commitdiff;h=db2be39a1033362accfbd5424e2e0d85e120bebd Feedback welcome. Olivier