Re: CMU LTI Licence

2010-01-23 Thread Ben Finney
Francis Tyers writes: > Many thanks for your message, as I'm sure you appreciate, we also take > free/open-source software and licensing very seriously, otherwise we > wouldn't have gone through such a long email exchange to obtain > clarification. Ah well. I think an old piece of advice is appl

Re: CMU LTI Licence

2010-01-23 Thread Alan W Black
Francis Tyers wrote: Many thanks for your message, as I'm sure you appreciate, we also take free/open-source software and licensing very seriously, otherwise we wouldn't have gone through such a long email exchange to obtain clarification. Thank you, perhaps we should have explicitly stated th

Re: CMU LTI Licence

2010-01-23 Thread Francis Tyers
Many thanks for your message, as I'm sure you appreciate, we also take free/open-source software and licensing very seriously, otherwise we wouldn't have gone through such a long email exchange to obtain clarification. Best wishes, Fran El ds 23 de 01 de 2010 a les 10:22 -0500, en/na Alan W Bla

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Francis Tyers
Thanks, it would really help :) Best, Fran El dv 22 de 01 de 2010 a les 17:59 -0500, en/na Robert Frederking va escriure: > I'll look into whether I can get the 5th clause dropped, but can't > promise yet. > > Bob > > Francis Tyers wrote: > > I'm copying both Robert and the debian-legal

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Francis Tyers
I'm copying both Robert and the debian-legal list with this. Best regards to both, Fran El ds 23 de 01 de 2010 a les 09:29 +1100, en/na Ben Finney va escriure: > Francis Tyers writes: > > > Here is a reply from Robert Frederking at CMU. > > Thank you for getting this direct communication. >

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Ben Finney
Francis Tyers writes: > Here is a reply from Robert Frederking at CMU. Thank you for getting this direct communication. > Date: Fri, 22 Jan 2010 16:32:29 -0500 > From: Robert Frederking > > I'm not a lawyer, but let me start by stating that out intent was > simply that re-use included acknowle

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Francis Tyers
Here is a reply from Robert Frederking at CMU. Fran --- Begin Message --- I'm not a lawyer, but let me start by stating that out intent was simply that re-use included acknowledgement. This was not intended to be a splash-screen on every start-up, or making the software pronounce our names at

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Francesco Poli
a clause. Nonetheless, the Debian Project does not consider it as a non-free clause. As far as clause 5 in the CMU LTI Licence (which is under analysis here) is concerned, I don't especially like it, but I don't have a strong opinion on its acceptability. -- http://www.inventati.org/fr

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Walter Landry
Ben Finney wrote: > Or is the copyright holder's intent that the acknowledgement be clearly > visible to every recipient, even those who receive a non-source form of > the work? The latter would be a non-free restriction, like the obnoxious > advertising clause in the older BSD licenses. The obno

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Josselin Mouette
Le vendredi 22 janvier 2010 à 21:37 +1100, Ben Finney a écrit : As already said, the rest is very similar to a 4-clause BSD. > ## 5. Any commercial, public or published work that uses this data ## > ## must contain a clearly visible acknowledgment as to the ## > ## provena

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Michael Poole
Ben Finney writes: >> ## 5. Any commercial, public or published work that uses this data ## >> ## must contain a clearly visible acknowledgment as to the ## >> ## provenance of the data. ## > > I don't really know what this means. I

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Ben Finney
Thibaut Paumard writes: > Le 22 janv. 10 à 11:49, Ben Finney a écrit : > >> ## 5. Any commercial, public or published work that uses this data > >> ## ## must contain a clearly visible acknowledgment as to the ## ## > >> provenance of the data. ## > > > > I don't really know what this means. It c

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Thibaut Paumard
Hi, I think it's mostly a (4-clause) BSD license, only the name of the institute has changed. The 5th clause is new, but redundant with the rest. Le 22 janv. 10 à 11:49, Ben Finney a écrit : ## 5. Any commercial, public or published work that uses this data ## ## must contain

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Ben Finney
Here are some comments on this license. Ben Finney writes: > ## Permission is hereby granted, free of charge, to use and distribute ## > ## this data and its documentation without restriction, including ## > ## without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, ## > #

Re: CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Ben Finney
Francis Tyers writes: > I'm looking for some advice on the CMU LTI Licence, in full here[1] Something went wrong in copying the text; you haven't reproduced the license text in full. Here it is, as downloaded today from the URL you provided, http://www.speech.cs.cmu.edu/h

CMU LTI Licence

2010-01-22 Thread Francis Tyers
Hello all, I'm looking for some advice on the CMU LTI Licence, in full here[1] I think this is a DFSG-free licence. === =Free Redistribution= ## Permission is hereby granted, free of charge, to use and distribute ## ## this