Re: Translated License

2014-08-02 Thread Riley Baird
On 03/08/14 15:01, Jonathan Paugh wrote: > > On 03/08/2014 09:48 PM, Georg Pfeiffer wrote: >> Dear Sirs, >> >> the german trennmuster project [1] provides a LaTeX package >> de-hyph-exptl wich is part of the debian texlive-lang-german >> package. The core component is a long list of german words a

Re: Translated License

2014-08-02 Thread Jonathan Paugh
On 03/08/2014 09:48 PM, Georg Pfeiffer wrote: Dear Sirs, the german trennmuster project [1] provides a LaTeX package de-hyph-exptl wich is part of the debian texlive-lang-german package. The core component is a long list of german words as source for the generation of hyphenation patterns wich

Re: [PHP-QA] Debian and the PHP license

2014-08-02 Thread Francesco Poli
On Fri, 1 Aug 2014 16:59:11 +0100 Ian Jackson wrote: > Francesco Poli writes ("Re: [PHP-QA] Debian and the PHP license"): > > Wait! This license version is already obsolete! > > Thanks for pointing that out. You're welcome! > > > Please revise your draft in light of the current > > PHP License

Re: Zend Engine License

2014-08-02 Thread Riley Baird
On 02/08/14 16:30, MJ Ray wrote: > On 2 August 2014 04:51:30 CEST, Riley Baird > wrote: >> Another thought: Doesn't the Zend Engine License also have the same >> problem as the PHP License in that we are not allowed to use the words >> "Zend" or "Zend Engine" for modified versions of the Zend Eng

Re: [PHP-QA] Debian and the PHP license

2014-08-02 Thread MJ Ray
On 31 July 2014 01:03:00 CEST, Charles Plessy wrote: >Back to the question of rebranding, the PHP developers have already >explained >that because PHP is a three-letter word, they are not in a position to >protect their name with a trademark. Therefore, they do it with a >license. > >We can not