El mensaje enviado a la cuenta [EMAIL PROTECTED] ha sido rechazado por poseer
adjuntos con extensiones no permitidas.
Sistema de Correo
Facultad de Medicina
Universidad de Buenos Aires
Argentina
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EM
INFORMATIS TS
26 Rue Daubenton
75005 Paris
Tel 01 43 37 99 22
Email : [EMAIL PROTECTED]
site : www.informatis-ts.fr
www.netisjob.com
Bonjour,
Nous avons bien reçu votre candidature et vous remercions de l'intérêt que
vous portez à notre groupe.
Nous allons l'étudier avec la plus grande att
Title: Abwesenheitsnotiz: Document
Dear Sender
I'm on a business trip and will be back on 1st of October.
I can't check my mailbox during my absence!
For ISM and Bluetooth matters, please ask my colleague Mr. Norbert Kähler
+49 (0)4131 899 243
mailto:[EMAIL PROTECTED]
In urgent
Title: Abwesenheitsnotiz: Document
Dear Sender
I'm on a business trip and will be back on 1st of October.
I can't check my mailbox during my absence!
For ISM and Bluetooth matters, please ask my colleague Mr. Norbert Kähler
+49 (0)4131 899 243
mailto:[EMAIL PROTECTED]
In urgent
Veuillez prendre note que les bureaux du Tremplin, Festival de la chanson et de
lâhumour de Dégelis, seront fermés pour la période estivale. Cependant,
les courriels seront vérifiés régulièrement et nous vous répondrons dans
les meilleurs délais.
Pour toute urgence, vous pouvez conta
Veuillez prendre note que les bureaux du Tremplin, Festival de la chanson et de
lâhumour de Dégelis, seront fermés pour la période estivale. Cependant,
les courriels seront vérifiés régulièrement et nous vous répondrons dans
les meilleurs délais.
Pour toute urgence, vous pouvez conta
Veuillez prendre note que les bureaux du Tremplin, Festival de la chanson et de
l’humour de Dégelis, seront fermés pour la période estivale. Cependant, les
courriels seront vérifiés régulièrement et nous vous répondrons dans les
meilleurs délais.
Pour toute urgence, vous pouvez contacter la pré
Veuillez prendre note que les bureaux du Tremplin, Festival de la chanson et de
l’humour de Dégelis, seront fermés pour la période estivale. Cependant, les
courriels seront vérifiés régulièrement et nous vous répondrons dans les
meilleurs délais.
Pour toute urgence, vous pouvez contacter la pré
Title: ??: Re: Your document
Van 28 mei t.m. 14 juni ben ik afwezig, uw e-mail bericht wordt pas na die tijd beantwoord. U kunt voor spoedeisende zaken contact opnemen met Koen Klaassen of Diederik Kroese via respectievelijk [EMAIL PROTECTED], of [EMAIL
Title: ??: Re: Your document
Van 28 mei t.m. 14 juni ben ik afwezig, uw e-mail bericht wordt pas na die tijd beantwoord. U kunt voor spoedeisende zaken contact opnemen met Koen Klaassen of Diederik Kroese via respectievelijk [EMAIL PROTECTED], of [EMAIL
UWAGA:
Wiadomosc wyslana [Thu, 27 May 2004 17:25:22 +0100] nie dotarla do
odbiorcy(ow):
[EMAIL PROTECTED]
poniewaz zawierala niedozwolony zalacznik. Polityka antywirusowa POLKOMTEL S.A.
nie dopuszcza stosowania tego typu zalacznikow.
Wiadomosc zostala wyslana automatycznie prz
UWAGA:
Wiadomosc wyslana [Thu, 27 May 2004 17:25:22 +0100] nie dotarla do odbiorcy(ow):
[EMAIL PROTECTED]
poniewaz zawierala niedozwolony zalacznik. Polityka antywirusowa POLKOMTEL S.A. nie
dopuszcza stosowania tego typu zalacznikow.
Wiadomosc zostala wyslana automatycznie prze
Sluta upp med att sända sådan här skräppost. Den bifogade filen går ej att
öppna.
- Original Message -
From:
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, May 27, 2004 10:14 PM
Subject: Re: document
> Please read the document.
>
>
Sluta upp med att sända sådan här skräppost. Den bifogade filen går ej att öppna.
- Original Message -
From: <[EMAIL PROTECTED]>
To: <[EMAIL PROTECTED]>
Sent: Thursday, May 27, 2004 10:14 PM
Subject: Re: document
> Please read the document.
>
>
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ihre Nachricht ist bei uns eingegangen und wird umgehend bearbeitet.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Bestellservice-Team
SCW Media Vertriebs GmbH & Co KG
Leuschnerstr. 12
70174 Stuttgart
Telefon +49 711 / 182-1229
Telefax +49 711 / 182-1756
Jetzt neu:
auto motor un
Sehr geehrte Damen und Herren,
Ihre Nachricht ist bei uns eingegangen und wird umgehend bearbeitet.
Mit freundlichen Grüßen
Ihr Bestellservice-Team
SCW Media Vertriebs GmbH & Co KG
Leuschnerstr. 12
70174 Stuttgart
Telefon +49 711 / 182-1229
Telefax +49 711 / 182-1756
Jetzt neu:
auto motor un
Your document is attached.
--- Trend GateLock 病毒防護通知 (主機:higp2.gatelock.com.tw)
** 中毒檔案 document_4351.pif 已刪除。
Trend GateLock 病毒防護通知 (主機:higp2.gatelock.com.tw)
** 在檔案 document_4351.pif 中發現病毒 WORM_NETSKY.J。
無法清除病毒,中毒檔案
Your document is attached.
--- Trend GateLock [EMAIL PROTECTED] (主機:higp2.gatelock.com.tw)
** 中毒檔案 document_4351.pif 已刪除。
Trend GateLock [EMAIL PROTECTED] (主機:higp2.gatelock.com.tw)
** 在檔案 document_4351.pif 中發現病毒
Please contact your system administrator.
The scanned document was QUARANTINED.
Violation Information:
The attachment message.scr contained the virus [EMAIL PROTECTED] and could
NOT be repaired.
Please contact your system administrator.
The scanned document was QUARANTINED.
Violation Information:
The attachment message.scr contained the virus [EMAIL PROTECTED] and could
NOT be repaired.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
Cuenta de correo no existente en el dominio ntx.com.mx
Cuenta de correo no existente en el dominio ntx.com.mx
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Cette adresse n'est plus en fonction.
Les personnes concernées ont dus recevoir la nouvelle adresse. Elle remplace
définitivement celle-ci.
Si vous n'aviez pas recu la nouvelle adresse vous pouvez la réclamer a [EMAIL
PROTECTED]
Merci
Cette adresse n'est plus en fonction.
Les personnes concernées ont dus recevoir la nouvelle adresse. Elle remplace
définitivement celle-ci.
Si vous n'aviez pas recu la nouvelle adresse vous pouvez la réclamer a [EMAIL
PROTECTED]
Merci
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
wit
> Werner, special request to you: Can you update your wonderfull page [2] to
> tell
> my document is in french? It will avoid some disapointments. Thanks in
> advance.
Sorry I have missed that. Updated links are now at
http://tuxmobil.org/dell.html
http://
> Werner, special request to you: Can you update your wonderfull page [2] to tell
> my document is in french? It will avoid some disapointments. Thanks in advance.
Sorry I have missed that. Updated links are now at
http://tuxmobil.org/dell.html
http://tuxmobil.org/lang_frenc
cumentations.
I know, and for instance I use FDL with no Invariant, Front-Cover, etc...
sections
My next step on this document will be using a free license.
--
Yow! It's some people inside the wall! This is better than mopping!
On Tuesday 19 August 2003 20:30, François TOURDE wrote:
> Around 16 ;) ... FDL doesn't need to be translated yet :)
FDL is considered non-free (see debian-legal ML). Please consider using GPL or
OPL for documentations.
--
"I have sampled every language, french is my favorite. Fantastic language
Le 12283ième jour après Epoch,
Yves Rutschle écrivait:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 06:41:00PM +0200, François TOURDE wrote:
>> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian
>> on
>> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mot
On Tue, Aug 19, 2003 at 06:41:00PM +0200, François TOURDE wrote:
> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother tongue), and seems
> to have a big success (more than 20 hits/day, ex
entations.
I know, and for instance I use FDL with no Invariant, Front-Cover, etc... sections
My next step on this document will be using a free license.
--
Yow! It's some people inside the wall! This is better than mopping!
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subje
On Tue, 2003-08-19 at 11:41, François TOURDE wrote:
> Hi .*,
>
> It's half Off Topic, so I'm only half sorry :)
>
> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother t
On Tuesday 19 August 2003 20:30, François TOURDE wrote:
> Around 16 ;) ... FDL doesn't need to be translated yet :)
FDL is considered non-free (see debian-legal ML). Please consider using GPL or
OPL for documentations.
--
"I have sampled every language, french is my favorite. Fantastic language
Hi .*,
It's half Off Topic, so I'm only half sorry :)
Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother tongue), and seems
to have a big success (more than 20 hits/day, excluding Robots).
So
Le 12283ième jour après Epoch,
Yves Rutschle écrivait:
> On Tue, Aug 19, 2003 at 06:41:00PM +0200, François TOURDE wrote:
>> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
>> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother tongue),
On Tue, Aug 19, 2003 at 06:41:00PM +0200, François TOURDE wrote:
> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother tongue), and seems
> to have a big success (more than 20 hits/day, ex
On Tue, 2003-08-19 at 11:41, François TOURDE wrote:
> Hi .*,
>
> It's half Off Topic, so I'm only half sorry :)
>
> Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
> a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother t
Hi .*,
It's half Off Topic, so I'm only half sorry :)
Some weeks ago, I've written a document[1] explaining how to install Debian on
a DELL Latitude C840. This document is in french (my mother tongue), and seems
to have a big success (more than 20 hits/day, excluding Robots).
So
Please contact your system administrator.
The infected component in the scanned document was deleted.
Virus Information:
The attachment http.bat contained the virus [EMAIL PROTECTED] and was deleted.
Please contact your system administrator.
The infected component in the scanned document was deleted.
Virus Information:
The attachment http.bat contained the virus W32.Klez.H@mm and was deleted.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe"
40 matches
Mail list logo