Hola Jathan,
2012/5/26 jathan
> **
> *Saludos, gracias César por tu impulso a traducir el libro al español.
> Recientemente algunas personas nos hemos comunicado con Raphael Hertzog y
> aquí unos correos respecto a la coordinación:*
>
>
Desconocía esas comunicaciones. Desde el 15 de mayo aprox
2012/5/26 Camaleón :
> El Fri, 25 May 2012 15:52:48 -0300, Cesar Ballardini escribió:
>
>> Hola gentes,
>>
>> Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
>> Administrator's Handbook» al castellano.
>
> (...)
>
> Qué bueno.
>
> ¿Te has planteado la idea de integrarlo en el sis
*Saludos, gracias César por tu impulso a traducir el libro al español.
Recientemente algunas personas nos hemos comunicado con Raphael Hertzog
y aquí unos correos respecto a la coordinación:*
Original Message
Subject:Re: translate
Date: Wed, 23 May 2012 22:18:56 +0200
El Fri, 25 May 2012 15:52:48 -0300, Cesar Ballardini escribió:
> Hola gentes,
>
> Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
> Administrator's Handbook» al castellano.
(...)
Qué bueno.
¿Te has planteado la idea de integrarlo en el sistema de traducciones de
Debian?
N
2012/5/25 Cesar Ballardini
> Hola gentes,
>
> Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
> Administrator's Handbook» al castellano.
>
> El repo está en https://github.com/CesarBallardini/debian-handbook
>
> He visto que http://es.tldp.org/ está un tanto alicaído, y como el
El día 25 de mayo de 2012 16:14, Norman Garcia Aguilar
escribió:
> 2012/5/25 Cesar Ballardini :
>> Hola gentes,
>>
>> Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
>> Administrator's Handbook» al castellano.
>>
>
> Hola Cesar, me gustaría apoyarte en esto, que decís? es posibl
2012/5/25 Cesar Ballardini :
> Hola gentes,
>
> Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
> Administrator's Handbook» al castellano.
>
Hola Cesar, me gustaría apoyarte en esto, que decís? es posible?
Saludos
--
Norman Garcia Aguilar
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-
Hola gentes,
Mi nombre es César Ballardini, y he empezado a traducir el «Debian
Administrator's Handbook» al castellano.
El repo está en https://github.com/CesarBallardini/debian-handbook
He visto que http://es.tldp.org/ está un tanto alicaído, y como el
manual es específico de Debian, me pareci
On Sat, Sep 03, 2011 at 06:09:38PM -0300, Simon Pedro Aulet wrote:
> Hola, soy simón, vivo en Bariloche, Río Negro, Argentina.
Hola Simón, bienvenido a la lista ;-)
> Estoy suscrito a la lista hace rato ya, pero no siempre encuentro el
> tiempo suficiente para traducir. Me gustaría empezar, al me
Hola, soy simón, vivo en Bariloche, Río Negro, Argentina.
Estoy suscrito a la lista hace rato ya, pero no siempre encuentro el
tiempo suficiente para traducir. Me gustaría empezar, al menos de a
poco, pero estoy medio trabado, hasta ahora leí las normas básicas de la
traducción (http://www.deb
Alba Ferri wrote:
> Hola,
>
> Me he dado de alta hace poco en la lista, porq queria colaborar más
> activamente en el proyecto Debian.
> Voy a empezar con las traducciones a ver qué tal se me da y luego ya
> veremos...
Hola!!
> Supongo que me leereis por aquí preguntando dudas.
> **
> Por cier
El mié, 12-11-2008 a las 15:31 +0100, Alba Ferri escribió:
> Hola,
Hola
> Me he dado de alta hace poco en la lista, porq queria colaborar más
> activamente en el proyecto Debian.
> Voy a empezar con las traducciones a ver qué tal se me da y luego ya
> veremos...
Bienvenida, es una gran forma de
sencillo como leer los pies de los correos de la lista.
>
> Saludos
>
>
>
> De: Alba Ferri [mailto:[EMAIL PROTECTED]
> Enviado el: mié 12/11/2008 09:31
> Para: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
> Asunto: Me presento
>
>
> Ho
: debian-l10n-spanish@lists.debian.org
Asunto: Me presento
Hola,
Me he dado de alta hace poco en la lista, porq queria colaborar más activamente
en el proyecto Debian.
Voy a empezar con las traducciones a ver qué tal se me da y luego ya veremos...
Lo cierto es que ya he empezado con las
Hola,
Me he dado de alta hace poco en la lista, porq queria colaborar más
activamente en el proyecto Debian.
Voy a empezar con las traducciones a ver qué tal se me da y luego ya
veremos...
Lo cierto es que ya he empezado con las descripciones de los paquetes:
http://ddtp.debian.net/ddtss/index.cg
> Hola Fernando, gracias por tus comentarios.
> Respecto al tema de las cabeceras me quedan dudas:
> - Estoy usando PoEdit para crear un archivo es.po de grub2. Esta
> aplicación incluye otras cabeceras que, por el nombre, me parecen que
> son propias del software y las utiliza para futuras actua
On 8/14/07, Fernando Cerezal <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> El 14/08/07, Rodrigo Cortés <[EMAIL PROTECTED]> escribió:
> > On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> > > El .pot es la plantilla original (el molde) de la que se sacan los .po
> > > para los diferentes idiomas.
> > > En [
On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> El .pot es la plantilla original (el molde) de la que se sacan los .po
> para los diferentes idiomas.
> En [1] tienes el manual de gettext por si quieres profundizar un poco en
> el tema.
Ok... Entonces debo leer un poco la documentación d
On Tue, 14 Aug 2007 09:43:02 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Corrígeme por favor si estoy en un error:
El proceso es básicamente el que describes. El LCFC se suele omitir
bastante a menudo, y hay alguna otra etiqueta que entiende el robot (RFR2 y
DONE), pero esos son los pas
On 8/14/07, Carlos Galisteo <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> On Mon, 13 Aug 2007 22:05:52 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]>
> wrote:
>
> > Me interesa ayudar en la traducción de debian, pero estoy un poco
> > desorientado por que en la página oficial no sale (o no lo encontré)
> > un método e
On Mon, 13 Aug 2007 22:05:52 -0400, "Rodrigo Cortés" <[EMAIL PROTECTED]>
wrote:
> Me interesa ayudar en la traducción de debian, pero estoy un poco
> desorientado por que en la página oficial no sale (o no lo encontré)
> un método en concreto y conciso para poder ayudar asi que decidí a
> escribir
Mi nombre es Rodrigo Cortés. Estudio Ingeniería Eléctrica y me
apasiona el tema del software libre.
Me interesa ayudar en la traducción de debian, pero estoy un poco
desorientado por que en la página oficial no sale (o no lo encontré)
un método en concreto y conciso para poder ayudar asi que decidí
22 matches
Mail list logo