On Wed, Sep 08, 2010 at 05:34:15PM +0200, Ana Guerrero wrote:
> - "Registros de cambios (changelogs) disponibles para la rama de pruebas" ->
> No estoy segura que traducir testing for "rama de pruebas" sea una buena idea,
> yo dejaría testing y luego lo detallaria en el cuerpo de la noticia. Si aún
On Wed, Sep 08, 2010 at 05:34:15PM +0200, Ana Guerrero wrote:
>
> ¡Hola!
>
> On Wed, Sep 08, 2010 at 09:05:56AM -0500, Fernando C. Estrada wrote:
> > Hola
> >
> > Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
> > avances de la traducción previo a su envío. Pueden visuali
¡Hola!
On Wed, Sep 08, 2010 at 09:05:56AM -0500, Fernando C. Estrada wrote:
> Hola
>
> Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
> avances de la traducción previo a su envío. Pueden visualizar [1] y
> descargar [2] la versión en inglés, así como visualizar [3] y desc
Hola
Envío a su última revisión (el boletín en inglés ya fué publicado) los
avances de la traducción previo a su envío. Pueden visualizar [1] y
descargar [2] la versión en inglés, así como visualizar [3] y descargar
[4] la traducción al español.
Saludos y buen día
[1]
https://alioth.debian.org/s
4 matches
Mail list logo