[RFR] po-debconf://mariadb

2016-04-30 Por tema Javier Fernández-Sanguino Peña
Hola a todos, Adjunto una actualización al fichero po-debconf de mariadb, realizada a petición de los responsables del paquete. Un saludo Javier # mariadb translation to spanish # Copyright (C) 2005-2016 Software in the Public Interest, SPI Inc. # This file is distributed under the same license

Re: mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0

2016-04-30 Por tema Javier Fernández-Sanguino Peña
On Sat, Apr 30, 2016 at 09:23:25PM +0300, Otto Kek??l??inen wrote: > Please send the updated file to me, or submit it as a wishlist bug > against mariadb-10.0. Thanks for the heads up, a wishlist bug has been opened with the updated translation. Best regards Javier signature.asc Description: P

mariadb-10.0 10.0.25-1: Please update debconf PO translation for the package mariadb-10.0

2016-04-30 Por tema Otto Kek??l??inen
Hi, You are noted as the last translator of the debconf translation for mariadb-10.0. The English template has been changed, and now some messages are marked "fuzzy" in your translation or are missing. I would be grateful if you could take the time and update it. Please send the updated file to me

[LCFC] wml://social_contract.1.0.wml

2016-04-30 Por tema Diddier Hilarion
Corregido, saludos. El 30 de abril de 2016, 5:06, Javier escribió: > El Fri, 29 Apr 2016 16:03:52 -0500 > Diddier Hilarion escribió: > > saludos > > Hola, > > Hay otra cosa que he visto, aunque no sé si es pertinente: > > En la línea 57: > > «contrib and non-free». > > Ese «and», dado que es pa

Tidy validation failed

2016-04-30 Por tema Debian Webmaster
*** /srv/www.debian.org/www/international/l10n/po/pl.es.html line 757 column 317 - Warning: replacing invalid numeric character reference 130 -- You received this mail for the language code es. Please edit webwml/english/devel/website/validation.data if this is not accurate. Please also update

Re: [LCFC] wml://social_contract.1.0.wml

2016-04-30 Por tema Javier
El Fri, 29 Apr 2016 16:03:52 -0500 Diddier Hilarion escribió: > saludos Hola, Hay otra cosa que he visto, aunque no sé si es pertinente: En la línea 57: «contrib and non-free». Ese «and», dado que es parte de texto que no aparece en la lista de repositorios de sources.list (van seguidos contr