Saludos,
Toote
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://lists.debian.org/cank6mlbxphh8zmc2jqb7+o4cwhvqposyh9xuyt_-t15aubn...@mail.gmail.com
Saludos,
Toote
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://lists.debian.org/cank6mlbwisbla_f0zgvdmeohpxdkh8abuykrzuyahw3yye4...@mail.gmail.com
On Mon, Nov 11, 2013 at 10:08 AM, Christian Perrier wrote:
> Hi,
>
> The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for
> mini-buildd. This process has resulted in changes that may make your
> existing translation incomplete.
>
> A round of translation updates is being launched to
Va en unos instantes.
Toote.
--
To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-requ...@lists.debian.org
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive:
http://lists.debian.org/CANk6MLZfDaJ2=nWqJJKDzq_c=u53njV+HAJ=t_3s10sy1xk...@mail.gmail.com
Va adjunta la actualización de esta traducción.
Saludos,
Toote
# strongswan po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2010 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the strongswan package.
#
# Changes:
# - Initial translation
# Francisco J
2013/12/16 Camaleón :
> El Mon, 16 Dec 2013 15:18:22 -0200, Matías Bellone escribió:
>
>> 2013/12/16 Camaleón :
>
> (...)
>
>> En la primera los clientes buildd obtienen la información de RabbitMQ,
>> en la segunda el controlador y la interfaz web le envían información a
>> RabbitMQ. Eso es lo que
El Mon, 16 Dec 2013 15:18:22 -0200, Matías Bellone escribió:
> 2013/12/16 Camaleón :
(...)
>>> Si la interfaz web y el controlador de pyBit son las interfaces para
>>> que el usuario decida qué paquetes se tienen que compilar, entonces en
>>> la segunda cadena corresponde «donde enviarán». Si, a
2013/12/16 Camaleón :
> El Mon, 16 Dec 2013 13:35:34 -0200, Matías Bellone escribió:
>
>> 2013/12/16 Camaleón :
>>> On Mon, 16 Dec 2013 01:46:39 -0200, Matías Bellone wrote:
2013/12/15 Camaleón :
>>>
> msgid ""
> "Please specify the server running RabbitMQ with which the web
> fron
(con las modificaciones sugeridas por Matías)
Saludos,
--
Camaleón
# pybit po-debconf translation to Spanish
# Copyright (C) 2013 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the pybit package.
# Changes:
# - Initial translation
# Camaleón , 2013
# - Upda
El Mon, 16 Dec 2013 13:35:34 -0200, Matías Bellone escribió:
> 2013/12/16 Camaleón :
>> On Mon, 16 Dec 2013 01:46:39 -0200, Matías Bellone wrote:
>>
>> Gracias por las sugerencias, el resto de mensajes ya los he cambiado.
>>
>>> 2013/12/15 Camaleón :
>>
msgid ""
"Please specify the serve
2013/12/16 Camaleón :
> On Mon, 16 Dec 2013 01:46:39 -0200, Matías Bellone wrote:
>
> Gracias por las sugerencias, el resto de mensajes ya los he cambiado.
>
>> 2013/12/15 Camaleón :
>
>>> msgid ""
>>> "Please specify the server running RabbitMQ that this buildd client
>>> will " "communicate with,
On Mon, 16 Dec 2013 01:46:39 -0200, Matías Bellone wrote:
Gracias por las sugerencias, el resto de mensajes ya los he cambiado.
> 2013/12/15 Camaleón :
>> msgid ""
>> "Please specify the server running RabbitMQ that this buildd client
>> will " "communicate with, receiving details of the jobs it
12 matches
Mail list logo