Re: [RFR] po-debconf://cinder

2013-12-07 Por tema Camaleón
El Sat, 07 Dec 2013 15:13:38 -0200, Matías Bellone escribió: > 2013/12/7 Camaleón : (...) >>> #. Type: string #. Description #: ../cinder-common.templates:8001 >>> msgid "Cinder volume group:" >>> msgstr "Grupo de volúmenes para Cinder:" >> >> ¿Por qué en plural? :-? >> >> "Grupo del volumen par

Re: [RFR] po-debconf://cinder

2013-12-07 Por tema Matías Bellone
2013/12/7 Camaleón : > El Wed, 04 Dec 2013 21:16:17 -0200, Matías Bellone escribió: > >> #. Type: boolean >> #. Description >> #: ../cinder-common.templates:2001 >> msgid "Start Cinder services at boot?" >> msgstr "¿Desea iniciar los servicios de cinder en el arranque del sistema?" > > "¿Desea inic

Re: [RFR] po-debconf://cinder

2013-12-07 Por tema Camaleón
El Wed, 04 Dec 2013 21:16:17 -0200, Matías Bellone escribió: > #. Type: boolean > #. Description > #: ../cinder-common.templates:2001 > msgid "Start Cinder services at boot?" > msgstr "¿Desea iniciar los servicios de cinder en el arranque del sistema?" "¿Desea iniciar los servicios de Cinder en e

Re: [RFR] po-debconf://heat

2013-12-07 Por tema Camaleón
El Wed, 04 Dec 2013 21:15:05 -0200, Matías Bellone escribió: > #. Type: password > #. Description > #. Type: password > #. Description > #. Type: password > #. Description > #: ../heat-api-cfn.templates:5001 ../heat-api-cloudwatch.templates:5001 > #: ../heat-api-cloudwatch.templates:8001 ../heat-a

[LCFC] po-debconf://nova

2013-12-07 Por tema jathan
On 06/12/13 19:49, Matías Bellone wrote: > 2013/12/6 jathan : >> Saludos. Retomando la traducción después de las inquietudes que teníamos (¿O >> aún tenemos?) con algunos términos de traducción con relación a OpenStack. >> > > Jathán, > > Después de 3 meses, me tomé la libertad de utilizar tu arc

[LCFC] po-debconf://nova

2013-12-07 Por tema jathan
On 06/12/13 19:49, Matías Bellone wrote: > 2013/12/6 jathan : >> Saludos. Retomando la traducción después de las inquietudes que teníamos (¿O >> aún tenemos?) con algunos términos de traducción con relación a OpenStack. >> > > Jathán, > > Después de 3 meses, me tomé la libertad de utilizar tu arc

[DONE] wml://doc/user-manuals.wml

2013-12-07 Por tema Jose G . López
Hola, ¿Es así como se elimina una traducción ya subida del bot? Saludos -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) signature.asc Description: This is a digitally signed message part

[LCFC] wml://ports/index.wml

2013-12-07 Por tema Jose G . López
Saludos -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) #use wml::debian::template title="Adaptaciones a otras arquitecturas" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #use wml::debian::translation-check translation="1.108" #use wml::debian::toc Intr

[LCFC] wml://intro/why_debian.wml

2013-12-07 Por tema Jose G . López
Saludos -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) #use wml::debian::template title="Razones para escoger Debian" #use wml::debian::translation-check translation="1.67" #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" Gracias por tomar en cuenta el uso d

[LCFC] wml://devel/debian-installer/index.wml

2013-12-07 Por tema Jose G . López
Saludos -- "Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino." Matthew Arnold (1822-1888) #use wml::debian::template title="Instalador de Debian" NOHEADER="true" #use wml::debian::recent_list #include "$(ENGLISHDIR)/releases/info" #include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/images