Va adjunto el archivo.
Sólo tengo una duda en cuanto a la traducción de la cadena literal
"Select manually", que no está incluída en este archivo así que
supongo que debe ser parte de dpkg o similar y desconozco cómo es
presentada al usuario con una locale en español. Si alguien puede
desburrarme,
"Camaleón" escribió:
>
>Rellenada, aunque el "captcha" me ha dado problemas :-P
>
¡Gracias! Hemos creado también un cuestionario 'accesible', para evitar
problemas del captcha (no sé muy bien por qué a veces falla...) y para personas
que usen un lector de pantalla. Está enlazado en la página i
El Sat, 16 Nov 2013 21:59:26 +0100, Laura Arjona escribió:
(...)
> Por eso escribo aquí, por si a alguna de las personas que traducen para
> Debian le apetece participar:
>
> http://floss2013.libresoft.es/index.es.html
(...)
Rellenada, aunque el "captcha" me ha dado problemas :-P
Saludos,
--
3 matches
Mail list logo