*** Errors validating /srv/www.debian.org/www/distrib/archive.es.html: ***
Line 103, character 24: element "C" undefined
Line 103, character 105: end tag for "C" omitted, but its declaration does
not permit this
--
You received this mail for the language code es.
Please edit webwml/eng
El Sat, 19 Oct 2013 18:03:45 +0200, Laura Arjona escribió:
(...)
> # ender: ¿O si no es así, ¿cómo demonios traduzco Debian on the Go?
(...)
Esto me ha hecho gracia X-)
"On the go" es algo así como "sobre la marcha" o si se quiere más
arriesgado "Debian se va contigo", "Debian se mueve", "Deb
Hola
Sin cambios desde el RFR
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Información sobre seguridad" GEN_TIME=yes
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.91"
%body
Debian se toma
Hola
Sin cambios desde el RFR.
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Enlaces relacionados"
#use wml::debian::translation-check translation="1.32"
Esta es una lista de información en la red que puede ser de interés
para los usuarios de Debian.
Webs de ayuda
Software que cumple
Hola
Sin cambios desde el RFR
Saludos
Laura Arjona
#use wml::debian::template title="Debian se va de marcha"
#use wml::debian::translation-check translation="1.14"
# ender: ¿O si no es así, ¿cómo demonios traduzco Debian on the Go?
Esta página trata sobre Debian en portátiles.
# POR HACER: ¡Una
On Sat, Oct 19, 2013 at 5:09 PM, Camaleón wrote:
> El Fri, 18 Oct 2013 14:37:15 +, Camaleón escribió:
>
> Parece que me ha pillado un cambio en la última plantilla en sid que ni
> siquiera sé si está revisada... en fin, estos son los nuevos mensajes, el
> resto se mantiene igual (lo dejo pendi
El Fri, 18 Oct 2013 14:37:15 +, Camaleón escribió:
Parece que me ha pillado un cambio en la última plantilla en sid que ni
siquiera sé si está revisada... en fin, estos son los nuevos mensajes, el
resto se mantiene igual (lo dejo pendiente un par de días y lo subo al bug
el lunes):
#. Type
Saludos
--
"Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino."
Matthew Arnold (1822-1888)
#use wml::debian::template title="Instalador de Debian" NOHEADER="true"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#include "$(ENGLISHDIR)/devel/debian-installer/image
Saludos
--
"Sólo aquellos que nada esperan del azar son dueños del destino."
Matthew Arnold (1822-1888)
#use wml::debian::template title="Razones para escoger Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.67"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
Gracias por tomar en cuenta el uso
Hola Laura, gracias por la revisión.
El dom, 06-10-2013 a las 23:40 +0200, Laura Arjona escribió:
> Hola Jose
> Ahí van mis aportaciones
>
> L75 Ese "Ésta" creo que va sin tilde: "Esta adaptación"
>
Corregido.
> Por otro lado, en la lista de adaptaciones, está la columna "Estado"
> en la que c
10 matches
Mail list logo